Übersetzung für "Unfertilized" in Deutsch
We
take
the
unfertilized
egg
of
an
ovulating
female
and
destroy
all
of
its
genes
and
chromosomes.
Wir
nehmen
das
unbefruchtete
Ei
eines
Weibchens...
und
zerstören
alle
Chromosomen.
OpenSubtitles v2018
I'm
actually
leaning
towards
freezing
my
eggs
unfertilized.
Ich
lasse
meine
Eizellen
lieber
unbefruchtet
einfrieren.
OpenSubtitles v2018
The
bait-lamina-test
showed
a
significantly
lower
biological
activity
in
the
unfertilized
plots.
Der
Köderstreifentest
ergab
eine
signifikant
niedrigere
biologische
Aktivität
in
den
ungedüngten
Parzellen.
ParaCrawl v7.1
We
first
began
freezing
unfertilized
egg
cells
in
the
summer
of
2010.
Die
ersten
unbefruchteten
Eizelen
haben
wir
im
Sommer
2010
eingefroren.
ParaCrawl v7.1
These
unfertilized
eggs
hatch
into
young
females
within
two
days.
Diese
unbefruchteten
Eier
werden
innerhalb
von
zwei
Tagen
zu
jungen
Weibchen.
ParaCrawl v7.1
Your
uterine
lining
and
the
remains
of
the
unfertilized
egg
will
shed
during
your
period.
Die
Gebärmutterschleimhaut
und
die
unbefruchtete
Eizelle
werden
während
Deiner
Periode
ausgeschieden.
ParaCrawl v7.1
The
left
image
shows
the
unfertilized
egg
in
200×
enlargement.
Das
linke
Bild
zeigt
in
200facher
Vergrößerung
das
unbefruchtete
Ei.
EuroPat v2
In
the
nuclei
of
the
uterus,
as
a
rule,
unfertilized
and
undergo
puberty.
In
den
Kernen
der
Gebärmutter
in
der
Regel
unbefruchtet
und
Pubertät.
CCAligned v1
At
the
same
time,
the
old
queen
of
hornets
lays
unfertilized
eggs,
from
which
males
hatch.
Gleichzeitig
legt
die
alte
Hornissenkönigin
unbefruchtete
Eier
ab,
aus
denen
Männchen
schlüpfen.
ParaCrawl v7.1
They
develop
from
fertilized
eggs,
while
males
develop
from
unfertilized.
Sie
entwickeln
sich
aus
befruchteten
Eiern,
während
Männer
sich
aus
unbefruchteten
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
All
soils
were
under
unfertilized
meadow.
Alle
Böden
befanden
sich
unter
ungedüngter
Wiese.
ParaCrawl v7.1
On
the
headlands
of
many
fields,
you
can
see
untypically
short,
partly
unfertilized
maize
plants.
An
vielen
Ecken
kann
man
untypisch
kurze,
zum
Teil
unbefruchtete
Maispflanzen
sehen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
the
hay
comes
from
unfertilized
South
Tyrolean
Alpine
grasslands
and
is
natural.
Natürlich
stammt
das
Heu
von
ungedüngten
Südtiroler
Almwiesen
und
ist
naturbelassen.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
they
are
cut
in
sections
which
contain
one
or
more
unfertilized
ovulae.
Sie
werden
hierzu
in
Stücke
geschnitten,
die
ein
oder
mehrere
unbefruchtete
Eizellen
enthalten.
EuroPat v2
I
remember
asking
as
a
child
if
eggs
were
baby
chicks
and
being
told
they
were
unfertilized.
Ich
erinnere
mich
als
Kind
gefragt,
ob
Eier
und
Küken
erzählt
sie
unbefruchtet
waren.
ParaCrawl v7.1
In
reality
the
female
will
feed
its
young
with
unfertilized
eggs
for
a
while.
Tatsächlich
werden
die
Jungen
in
der
ersten
Zeit
jedoch
vom
Weibchen
mit
unbefruchteten
Eiern
ernährt.
ParaCrawl v7.1
Here
visitors
can
compare
the
growth
of
fertilized
plants
with
the
growth
of
unfertilized
plants.
Auf
einer
Gartenfreifläche
wird
das
erhöhte
Wachstum
gedüngter
Pflanzen
dem
normalen
Wachstum
ungedüngter
Pflanzen
gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1
Unfertilized
eggs
quickly
fall
apart
and
become
moldy,
mold
can
then
also
spread
to
healthy
eggs.
Unbefruchtete
Eier
zerfallen
und
verpilzen
schnell,
und
dann
können
Pilze
auch
auf
gesunde
Eier
übergreifen.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
pointed
out
that
these
experiments
raise
an
entirely
new
set
of
problems,
in
relation
to
the
transfer
of
genetic
information
from
an
adult
mammal
into
a
receptor
cell
which
is
an
unfertilized
ovocyte
-
which
had
been
thought
totally
impossible
until
now.
Durch
diese
Experimente
wird,
wie
zu
bemerken
ist,
eine
völlig
neue
Problematik
aufgeworfen
wird,
denn
es
geht
um
die
Übertragung
der
Erbinformationen
eines
erwachsenen
Säugetieres
in
eine
Hostzelle,
bei
der
es
sich
um
eine
unbefruchtete
Eizelle
handelt
-
was
bis
heute
für
absolut
unmöglich
gehalten
wurde.
Europarl v8
The
common
grazing
on
the
fallow,
the
unfertilized
Allmend
and
the
stubble
fields,
and
the
lack
of
winter
feeding
offered
only
a
meager
food.
Die
gemeinsame
Weide
auf
der
Brache,
der
ungedüngten
Allmend
und
den
Stoppelfeldern
sowie
die
mangelhafte
Winterfütterung
boten
nur
ein
karges
Futter.
Wikipedia v1.0
As
for
special
protection,
the
Landesregierung
can,
for
example,
pass
an
ordinance,
stating
that
it
is
forbidden
to
remove
hedges,
burn
dry,
unfertilized
grasslands,
remove
native
fruit
trees,
etc.
Als
besondere
Schutzmaßnahme
kann
die
Landesregierung
beispielsweise
auf
dem
Verordnungsweg
die
Entfernung
von
Hecken,
das
Abflämmen
trockenen,
unbefruchteten
Graslands,
das
Roden
einheimischer
Obstbäume
usw.
verbieten.
EUbookshop v2
This
aim
was
achieved
according
to
the
invention
by
isolating
immature
or
unfertilized
ovules,
embryo
sac
cells
or
ovarial
tissue
containing
said
cells,
from
ovaries
of
the
female
cucumber
flowers,
inducing
the
formation
of
callus,
embryos
or
shoots
with
the
aid
of
a
hormone-containing
medium,
culturing
these
to
give
haploid
plants,
and
duplication
of
the
genome
is
effected
by
customary
methods
if
this
does
not
sufficiently
happen
spontaneously.
Diese
Aufgabe
wurde
erfindungsgemäß
gelöst
durch
die
Isolierung
von
unreifen
oder
unbefruchteten
Eizellen
(Ovulae),
Zellen
vom
Embryosack
oder
von
genannte
Zellen
enthaltendem
ovarialem
Gewebe
aus
Fruchtknoten
weiblicher
Gurkenblüten,
die
Induktion
der
Bildung
von
Callus,
Embryonen
oder
Sprossen
mit
Hilfe
eines
hormonhaltigen
Mediums,
Kultivierung
zu
haploiden
Pflanzen
und,
falls
nicht
oder
nicht
ausreichend
spontan
erfolgt,
Duplizierung
des
Genoms.
EuroPat v2