Übersetzung für "Unexpectedness" in Deutsch
Justification,
such
as
'unexpectedness'
on
the
part
of
the
Commission,
is
difficult
to
accept.
Rechtfertigungen
wie
"Unvorhersehbarkeit"
seitens
der
Kommission
sind
schwer
hinzunehmen.
Europarl v8
Their
joint
activity
will
be
rough
and
sated
all
unexpectedness.
Ihre
gemeinsame
Tätigkeit
wird
stürmische
und
gesättigten
jegliche
Überraschungen.
ParaCrawl v7.1
Even
the
unexpectedness
of
a
command
must
be
foreseen.
Selbst
das
Unerwartete
eines
Befehles
muss
vorausgesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Could
unexpectedness
test
fear
or
falsehood?
Könnte
das
Unerwartete
Furcht
oder
Falschheit
prüfen?
ParaCrawl v7.1
Unexpectedness
is
the
sister
of
mobility.
Das
Unerwartete
ist
die
Schwester
der
Beweglichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
third
quality
of
action
is
its
unexpectedness.
Die
dritte
Eigenschaft
einer
Handlung
ist
das
Unerwartete
derselben.
ParaCrawl v7.1
Only
a
cataclysm,
with
its
terror
of
unexpectedness,
can
melt
a
congealed
lava.
Nur
eine
Erdumwälzung
mit
ihrem
Schrecken
des
Unerwarteten
kann
erstarrte
Lava
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
The
fires
of
unexpectedness
bring
light
on
the
path.
Die
Feuer
des
Unerwarteten
bringen
Licht
auf
den
Pfad.
ParaCrawl v7.1
This
suddenness
and
unexpectedness
inevitably
reminds
you
of
Hong
Kong
cinema.
Diese
Abruptheit
und
Unvorhersehbarkeit
muss
unweigerlich
an
das
Hong
Kong
Kino
erinnern.
ParaCrawl v7.1
The
manifestation
of
unexpectedness
must
be
especially
noted
in
the
impending
epoch.
Die
Erscheinung
des
Unerwarteten
muss
im
bevorstehenden
Zeitalter
besonders
beachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Wherever
possible,
one
should
accustom
oneself
to
the
concept
of
unexpectedness.
Wo
es
nur
möglich
ist,
sollte
man
sich
an
den
Begriff
des
Unerwarteten
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
The
unexpectedness
is
thus
transformed
into
an
outlived
tension.
Das
Unerwartete
wird
auf
diese
Weise
in
eine
Spannung
umgewandelt,
welche
die
Folgen
überwindet.
ParaCrawl v7.1
The
unexpectedness
of
another
body
becomes
the
aesthetic
experience
whose
expressiveness
shows
new
benchmarks
of
quality.
Das
Unerwartete
eines
anderen
Körpers
wird
zur
ästhetischen
Erfahrung,
deren
Ausdruck
neue
Qualitätsmaßstäbe
setzt.
ParaCrawl v7.1
It
shows
the
very
first
moment
of
the
action,
often
with
a
nuance
of
suddenness
or
unexpectedness:
Es
zeigt
den
allerersten
Moment
der
Handlung,
oft
mit
dem
Unterton
des
Plötzlichen
oder
Unerwarteten:
ParaCrawl v7.1
Each
seeming
unexpectedness
produces
a
new
pattern
in
reaction
to
the
subtlest
energies.
Jede
anscheinende
Überraschung
ruft
ein
neues
Muster
in
der
Reaktion
auf
die
subtilsten
Energien
hervor.
ParaCrawl v7.1
Sternly
accustom
yourselves
to
the
reception
of
contrasting
sensations,
to
the
grasping
of
unexpectedness.
Gewöhnt
Euch
unnachgiebig
an
die
Aufnahme
gegensätzlicher
Empfindungen,
an
das
Ergreifen
des
Unerwarteten.
ParaCrawl v7.1
Tastemakers,
creative
participating
communities,
complete
unexpectedness,
these
are
characteristics
of
a
new
kind
of
media
and
a
new
kind
of
culture
where
anyone
has
access
and
the
audience
defines
the
popularity.
Tastemaker,
kreative
Teilnehmergemeinden,
völlig
Unerwartetes,
sind
die
Merkmale
einer
neuen
Art
von
Medien
und
Kultur,
zu
der
jeder
Zugang
hat
und
in
der
das
Publikum
Popularität
bestimmt.
TED2020 v1
The
role
of
the
teacher
is
changing
in
a
reality
where
no
absolute
truths
exist
and
unexpectedness
and
uncertainty
are
always
present.
In
einer
Welt,
in
der
keine
absoluten
Wahrheiten
gelten,
ständig
das
Unerwartete
eintritt
und
Ungewißheit
herrscht,
verändert
sich
auch
die
Rolle
der
Lehrer.
EUbookshop v2
Do
you
remember
the
exercises
of
Buddha
with
his
disciples
relating
to
unexpectedness?
Erinnert
Ihr
Euch
an
die
Übungen
des
Buddha
mit
Seinen
Jüngern,
die
sich
auf
das
Unerwartete
beziehen?
ParaCrawl v7.1
Certainly,
it
is
impossible
to
see
in
each
driver
of
the
infringer,
but
if
actions
of
other
driver
are
irresolute
or,
on
the
contrary,
are
excessively
aggressive,
it
is
necessary
to
be
ready
to
any
unexpectedness
and
is
better
to
prevent
an
emergency,
than
it
to
leave.
Natürlich,
man
darf
nicht
in
jedem
Fahrer
des
Verletzers,
aber
sehen,
wenn
die
Handlungen
anderen
Fahrers
unentschlossen
sind
oder
im
Gegenteil
sind
übermäßig
aggressiv,
man
muss
fertig
zu
beliebigen
Überraschungen
und
besser
sein,
den
Notfall
verhindern,
als
von
ihr
hinauszugehen.
ParaCrawl v7.1
Intenso,
because
it
is
the
promise
of
an
intense
moment
full
of
the
unexpectedness
and
sensuality
of
a
chance
encounter.
Intenso,
weil
er
das
Versprechen
eines
intensiven
Moments
voller
Überraschung
und
die
Sinnlichkeit
einer
zufälligen
Begegnung
ist.
ParaCrawl v7.1
Portrait
of
attractive
woman
having
wow
emotions,
expressing
excitement
and
unexpectedness
isolated
over
white
background.
Porträt
von
attraktiven
Frau
mit
Wow
Emotionen,
Spannung
und
Überraschung
isoliert
auf
weißem
Hintergrund
zum
Ausdruck
bringt.
ParaCrawl v7.1
Each
program
in
the
computational
universe
is
like
a
new
idea,
with
its
own
consequences—that
can
surprise
and
amaze
us
with
their
unexpectedness,
cleverness,
usefulness
or
beauty.
Jedes
Programm
im
berechenbaren
Universum
ist
wie
eine
neue
Idee
mit
ihren
eigenen
unerwarteten,
raffinierten,
nützlichen
oder
schönen
Konsequenzen,
die
uns
überraschen
und
in
Staunen
versetzen
können.
ParaCrawl v7.1
Passerines
are
caught
in
flight
and
the
success
of
the
attack
depends
on
the
speed
and
unexpectedness,
when
the
prey
is
plucked
from
among
a
flock
of
birds
feeding
on
the
ground.
Singvögel
werden
im
Flug
gefangen
und
der
Erfolg
des
Angriffs
hängt
von
Geschwindigkeit
und
Überraschung
ab,
wenn
die
Beute
aus
einem
Vogelschwarm
am
Boden
herausgegriffen
wird.
ParaCrawl v7.1