Übersetzung für "Unembossed" in Deutsch
With
this
device,
unembossed
foil
webs
are
fed
to
the
pair
of
embossing
rollers
by
the
feed
device.
Mit
dieser
Vorrichtung
werden
ungeprägte
Folienbahnen
von
der
Zuführvorrichtung
dem
Prägewalzenpaar
zugeführt.
EuroPat v2
For
a
better
perceptibility
parts
of
the
partial
embossed
structures
can
have
an
unembossed
edge
contour.
Zur
besseren
Erkennbarkeit
können
auch
Teile
der
Teilprägestrukturen
eine
ungeprägte
Randkontur
aufweisen.
EuroPat v2
As
an
alternative,
the
embossed
or
unembossed
polymer
layer
9
may
comprise
chitosan.
Alternativ
kann
die
geprägt
oder
ungeprägte
Polymerschicht
9
aus
Chitosan
bestehen.
EuroPat v2
Maestro,
MasterCard
Unembossed,
MasterCard
Electronic;
Maestro,
MasterCard
ungeprägt,
MasterCard
Electronic;
ParaCrawl v7.1
The
thickness
of
the
film
is
proportional
to
the
thickness
of
the
later
unembossed
portion
of
the
polyacrylate
layer.
Die
Dicke
der
Folie
ist
proportional
mit
der
Dicke
der
späteren
nicht
geprägten
Teil
der
Polyacrylatschicht.
EuroPat v2
The
thickness
of
this
PET
film
is
proportional
to
the
thickness
of
the
unembossed
portion
of
the
subsequent
polyacrylate
layer.
Die
Dicke
dieser
PET-Folie
ist
dabei
proportional
die
Dicke
des
ungeprägten
Teils
der
späteren
Polyacrylatschicht.
EuroPat v2
The
total
height
of
the
relief
is
based
on
the
normal,
i.e.
unprinted
and
unembossed,
data
carrier
surface.
Die
Gesamthöhe
des
Reliefs
wird
auf
die
normale,
d.h.
unbedruckte
und
ungeprägte,
Datenträgeroberfläche
bezogen.
EuroPat v2
Each
magazine
may,
for
example,
receive
up
to
500
unembossed
cards
with
a
thickness
of
0.8
mm.
Jedes
Magazin
kann
beispielsweise
bis
zu
500
ungeprägter
Karten
mit
einer
Dicke
von
0,8
mm
aufnehmen.
EuroPat v2
The
information
embossings
and/or
partial
areas
are
advantageously
provided
additionally
with
an
unembossed
edge
contour.
Vorteilhafterweise
werden
die
Informationsprägungen
und/oder
die
Teilbereiche
zusätzlich
mit
einer
ungeprägten
Randkontur
versehen.
EuroPat v2
Information
embossing
13
is
moreover
separated
from
partial
embossed
structure
6
by
unembossed
area
15
.
Die
Informationsprägung
13
ist
zudem
durch
einen
ungeprägten
Bereich
15
von
der
Teilprägestruktur
6
getrennt.
EuroPat v2
Here
too,
information
embossing
14
is
separated
from
the
partial
embossed
structure
by
unembossed
edge
contour
15
.
Auch
hier
ist
die
Informationsprägung
14
durch
eine
ungeprägte
Randkontur
15
von
der
Teilprägestruktur
getrennt.
EuroPat v2
In
this
case
the
film
will
have
one
surface
embossed,
with
consequent
compression
of
the
foam
structure,
while
the
other
surface
is
flat
or
unembossed.
Hierbei
wird
eine
Folienoberfläche
unter
Zusammenpressen
der
Schaumstruktur
geprägt,
während
die
andere
Oberfläche
glatt
bzw.
ungeprägt
bleibt.
EuroPat v2
The
feature
which
particularly
distinguishes
the
film
according
to
the
invention
is
the
fact
that,
inspite
of
being
embossed
after
stretching,
the
film
has
the
relatively
high
values
of
mechanical
strength
which
are
desirable
for
base
film
for
the
production
of
adhesive
tapes,
surprisingly
distinctly
improved
values
of
tensile
impact
strength
in
the
transverse
direction
of
the
film
are
obtained,
which,
for
example
in
the
case
of
the
film
embossed
with
the
fine
linen
pattern,
are
even
50%
higher
than
in
the
case
of
the
unembossed
film,
and
that
the
pattern
embossed
into
the
film
and
its
depth
are
retained
even
if
the
stretched
and
embossed
film
is
warmed
to
temperatures
of
up
to
about
80°
C.
Was
die
erfindungsgemässe
Folie
besonders
auszeichnet
ist
die
Tatsache,
dass
trotz
der
Prägung
nach
der
Verstreckung
die
für
Trägerfolien
zur
Herstellung
von
Klebebändern
gewünschten
relativ
hohen
mechanischen
Festigkeitswerte
vorliegen,
bezüglich
der
Schlagzugzähigkeit
in
Folienquerrichtung
überraschenderweise
deutlich
verbesserte
Werte
erhalten
werden,
die
beispielsweise
im
Falle
der
mit
dem
Feinleinenmuster
geprägten
Folie
sogar
um
50%
höher
liegen
als
bei
der
ungeprägten
Folie,
und
dass
das
in
die
Folie
geprägte
Muster
und
seine
Tiefe
auch
beim
Erwärmen
der
gestreckten
und
geprägten
Folie
auf
eine
Temperatur
bis
zu
etwa
80
°C
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
The
length
of
the
sections
and
the
size
of
the
unembossed
intermediate
space
21
along
the
marking
track
17
are
predetermined
by
the
embossing
die
and
the
embossing
process,
the
length
of
a
section
amounting
to
both
a
multiple
of
the
width
of
the
marking
track
17
and
also
a
multiple
of
the
intermediate
space
21.
Die
Länge
der
Sektionen
und
die
Grösse
des
ungeprägten
Zwischenraumes
21
längs
der
Markierspur
17
sind
durch
die
Prägematrize
und
das
Prägeverfahren
vorbestimmt,
wobei
die
Länge
einer
Sektion
sowohl
ein
Vielfaches
der
Breite
der
Markierspur
17
als
auch
ein
Mehrfaches
des
Zwischenraumes
21
beträgt.
EuroPat v2
In
another
embodiment
of
the
tracking
sensor
1,
the
light
source
2
and
the
optical
means
3
are
arranged
on
the
unembossed
side
of
the
transparent
web
5
of
foil
and
the
receiver
is
arranged
on
the
embossed
side.
In
einer
anderen
Ausführung
des
Spursensors
1
sind
die
Lichtquelle
2
und
das
optische
Mittel
3
auf
der
ungeprägten
Seite
der
transparenten
Folienbahn
5
und
der
Empfänger
auf
der
geprägten
Seite
angeordnet.
EuroPat v2
Nor
are
cracks
formed
when
it
is
cut
into
adhesive
tapes
of
desired
dimensions,
as
is
the
case
with
an
unembossed
rigid
polyvinyl
chloride
film
provided
with
a
release
coat.
Beim
Schneiden
zu
Klebebändern
mit
gewünschten
Abmessungen
treten
genausowenig
Abrisse
auf,
wie
bei
einer
ungeprägten
Hart-Polyvinylchlorid-Folie,
die
mit
einer
antiadhäsiven
Schicht
versehen
ist.
EuroPat v2
Information
7
is
also
slightly
recognizable
at
the
glancing
angle
of
the
data
carrier
from
any
viewing
direction
because
of
the
different
surface
structure
of
the
embossed
and
unembossed
areas.
Die
Information
7
ist
wegen
der
unterschiedlichen
Oberflächenstruktur
der
geprägten
und
ungeprägten
Bereiche
auch
im
Glanzwinkel
des
Datenträgers
aus
beliebiger
Betrachtungsrichtung
geringfügig
erkennbar.
EuroPat v2
Upon
oblique
viewing
of
the
structure,
information
40
appears
at
a
first
glancing
angle
(total
reflection),
while
embossed
information
41
appears
at
another
glancing
angle
since
the
embossed
structure
flanks
have
a
different
angle
to
the
particular
viewing
direction
than
in
the
unembossed
area.
Bei
schräger
Betrachtung
der
Struktur
erscheint
die
Information
40
unter
einem
ersten
Glanzwinkel
(Totalreflexion),
während
die
geprägte
Information
41
unter
einem
anderen
Glanzwinkel
erscheint,
da
die
Flanken
der
geprägten
Struktur
zur
jeweiligen
Betrachtungsrichtung
einen
anderen
Winkel
aufweisen
als
im
ungeprägten
Bereich.
EuroPat v2
Embossing
8
extends
parallel
to
the
basic
screen
over
the
entire
surface,
additional
information
18
remaining
unembossed.
Die
Prägung
8
verläuft
parallel
zum
Grundraster
über
die
gesamte
Fläche,
wobei
die
Zusatzinformation
18
ungeprägt
bleibt.
EuroPat v2
The
total
height
of
the
relief
is
based
on
the
normal,
i.e.
unprinted
and
unembossed,
data
carrier
surface
and
is
at
least
25
microns
for
feelable
areas.
Die
Gesamthöhe
des
Reliefs
wird
auf
die
normale,
d.h.
unbedruckte
und
ungeprägte,
Datenträgeroberfläche
bezogen
und
beträgt
für
ertastbare
Bereiche
mindestens
25
µm.
EuroPat v2
This
embossed
pattern,
which
is
applied
to
both
surfaces
of
the
spunbond,
but
preferably
only
to
one
surface
of
the
spunbond,
as
it
passes
through
a
hot
calender,
comprises
a
multiplicity
of
small
embossments
which
are
0.2-40
mm2
in
size
and
are
spaced
apart
by
in-between
unembossed
flat
elements
of
the
web
of
approximately
equal
size.
Dieses
Prägemuster,
das
beim
Durchlaufen
des
Spinnvlieses
durch
einen
beheizten
Kalander
auf
beide
Oberflächen
des
Spinnvlieses,
vorzugsweise
aber
nur
auf
eine
Oberfläche
des
Spinnvlieses
aufgebracht
wird,
weist
eine
Vielzahl
kleiner
Einprägungen
auf,
die
eine
Größe
von
0,2-40
mm²
haben
und
durch
dazwischen
liegende,
etwa
gleich
große,
nicht
geprägte
Flächenelemente
des
Vlieses
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2
The
same
or
very
similar
effects
result
if
congruent
embossed
structure
8
also
extends
over
the
unprinted
area
of
information
7
or
if
the
area
of
information
7
is
embossed
so
as
to
be
altogether
raised,
but
in
an
unembossed
form
information
7
makes
a
more
homogeneous
impression
(from
viewing
direction
C).
Die
gleichen
oder
sehr
ähnliche
Effekte
ergeben
sich,
wenn
sich
die
dekkungsgleiche
Prägestruktur
8
auch
über
den
unbedruckten
Bereich
der
Information
7
erstreckt
bzw.
wenn
der
Bereich
der
Information
7
insgesamt
erhaben
geprägt
ist,
in
ungeprägter
Form
macht
die
Information
7
(aus
Blickrichtung
C)
aber
einen
homogeneren
Eindruck.
EuroPat v2
When
the
optically
variable
structure
is
viewed
perpendicular
to
the
surface
of
the
coating
(direction
A),
the
embossed
area
appears
in
a
different
color
from
the
unembossed
area,
since
flanks
9
and
10
are
inclined
relative
to
the
viewing
direction
and
thus
appear
in
a
different
color
from
the
surroundings
or
the
flattened
plateaus
and
valleys
of
the
embossed
structure.
Bei
Betrachtung
der
optisch
variablen
Struktur
senkrecht
zur
Oberfläche
der
Beschichtung
(Richtung
A)
erscheint
der
geprägte
Bereich
gegenüber
dem
ungeprägten
Bereich
in
einer
anderen
Farbe,
da
die
Flanken
9
und
10,
bezogen
auf
die
Betrachtungsrichtung,
geneigt
sind
und
somit
in
einer
anderen
Farbe
erscheinen
als
die
Umgebung
bzw.
die
abgeflachten
Plateaus
und
Täler
der
Prägestruktur.
EuroPat v2
When
the
optically
variable
structure
is
viewed
from
oblique
viewing
direction
B,
corresponding
color
changes
are
also
recognizable
which
always
bring
out
the
embossed
area
in
contrast
with
the
unembossed
area.
Auch
bei
Betrachtung
der
optisch
variablen
Struktur
aus
schräger
Betrachtungsrichtung
B
sind
entsprechende
Farbwechsel
erkennbar,
die
den
geprägen
Bereich
immer
in
Kontrast
zum
ungeprägten
Bereich
hervorheben.
EuroPat v2
The
line
screen
is
produced
by
flatbed
printing
or
using
other
coating
methods
(transfer
printing)
with
layer
thicknesses
which
cause
no
essential
thickening
of
the
data
carrier
in
the
unembossed
data
carrier
and
accordingly
still
permit
an
even
surface.
Das
Linienraster
wird
im
Flachdruck
oder
mit
Hilfe
anderer
Beschichtungsverfahren
(Transferdruck)
mit
Schichtdicken
hergestellt,
die
beim
ungeprägten
Datenträger
keine
wesentliche
Verdickung
des
Datenträgers
ausmachen
und
dementsprechend
eine
unverändert
ebene
Oberfläche
ermöglichen.
EuroPat v2
The
results
of
the
investigation
of
an
inventive
adhesive
tape
with
unembossed
film
and
its
assessment
in
relation
to
comparative
adhesive
tapes
are
given
in
table
1.
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
eines
erfindungsgemäßen
Klebebands
mit
ungeprägter
Folie
und
die
Einschätzung
zu
Vergleichsklebebändem
ist
in
Tabelle
1
wiedergegeben.
EuroPat v2