Übersetzung für "Undividedly" in Deutsch

On riding bogs sfagnovy mosses undividedly dominate.
Auf den Reitsümpfen beherrschen sfagnowyje die Moose ungeteilt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the contractual partner shall be liable undividedly for the agreed payment.
Ungeachtet dessen haftet der Vertragspartner neben den Eventteilnehmern zur ungeteilten Hand für das vereinbarte Entgelt.
ParaCrawl v7.1

I should like to say, on behalf of the ELDR Group, that we are fully and undividedly behind the agreement reached in conciliation and will vote accordingly.
Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas stelle ich fest, dass wir die im Vermittlungsverfahren erzielte Einigung voll und ganz unterstützen und entsprechend abstimmen werden.
Europarl v8

And only two genres remained undividedly to dominate in its consciousness - a song and the symphony.
Und nur zwei Genres blieben ungeteilt, in seinem Bewusstsein - das Lied und die Sinfonie zu herrschen.
ParaCrawl v7.1

Christian churches do not, of course, have to undividedly espouse pacifism, first of all because the Christian faith cannot be reduced solely to the Jesus tradition, which is itself not completely unambiguous and because, from a Protestant perspective, salvation is not dependent on human action or inaction, but achieved solely through faith in God and God's gracious forgiveness of all guilt.
Aber die christlichen Kirchen müssen dem Pazifismus wohl auch nicht ungeteilt anhängen, schon deshalb nicht, weil der christliche Glaube sich nicht auf die Jesustradition reduzieren lässt, diese im Übrigen selbst nicht eindeutig ist und nach evangelischem Verständnis das Heil ohnehin nicht auf dem menschlichen Handeln oder Unterlassen beruht, sondern sich allein unserem Vertrauen zu Gott und dessen gnädiger Vergebung all unserer Schuld verdankt .
ParaCrawl v7.1

Whatever the means and methods or necessities which come in their course, the one all-inclusive object of the Divine reactions is to have that in the earth which is wholly and undividedly of God.
Was immer die Mittel, Methoden und Notwendigkeiten in ihrer Folge sein mögen, das eine umfassende Ziel der göttlichen Reaktionen ist es, das auf der Erde zu haben, was völlig und ungeteilt von Gott stammt.
ParaCrawl v7.1

But it was negatively apprehended by a shlyakhta and magnates, and concerned neighbors — Prussia, Austria and Russia where landlords undividedly dominated, hurried them to the aid.
Aber es hat schljachta und die Magnaten negativ wahrgenommen, und die beunruhigten Nachbarn — Preußen, Österreich und Russland, wo die Anhänger der Leibeigenshaft ungeteilt beherrschten, sind von ihm zu Hilfe geeilt.
ParaCrawl v7.1

Here the tone was undividedly set by numerous Gipsy brotherhood which separate families long since got accustomed in many villages of the county.
Hier gab den Ton die zahlreiche Zigeunerklostergemeinschaft ungeteilt auf, deren abgesonderte Familien sich in vielen Dörfern des Kreises seit langem eingelebt haben.
ParaCrawl v7.1

Now, after more than 10 years of service as parish priest of Mandeni, he can be totally, undividedly and exclusively available for his service in the Brotherhood of Blessed Gérard.
Jetzt darf er nach mehr als 10 Jahren Dienst als Pfarrer von Mandeni ungeteilt und ausschließlich für seinen Dienst in unserer Bruderschaft zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

If within centuries as shopping center undividedly served the Market square, then subsequently for sale of certain types of agricultural products the small area near a church on Pinskaya Street (the square of Puganov) on which in market and furthermore in exhibition days brisk business in pigs, calfs, a bird, straw, hay, firewood and various building material was done was chosen.
Wenn generationenlang zum Handelszentrum der Marktplatz ungeteilt diente, so war nachher für den Vertrieb bestimmter Arten selchosprodukzii obljubowana die kleine Fläche neben der Kirche nach der Pinski Straße (die Grünanlage namens Puganowa) auf die in grob, um so mehr wurde in die Messetage der belebte Handel mit den Ferkeln, den Kälbern, dem Vogel, dem Stroh, dem Heu, dem Brennholz und dem vielfältigen Baustoff geführt.
ParaCrawl v7.1

They do not test jealousy and do not seek to own the partner undividedly, and simply enjoy that they have here and now.
Sie erproben die Eifersucht nicht streben nicht, den Partner ungeteilt zu besitzen, und einfach genießen, was bei ihnen hier und jetzt sind.
ParaCrawl v7.1

But it was negatively apprehended by a shlyakhta and magnates, and concerned neighbors — Prussia, Austria and Russia where landlords undividedly dominated, hurried them to the aid. Catherine II decided to accelerate an outcome in the military way, having sent "to suppression" A. V. Suvorov.
Aber es hat schljachta und die Magnaten negativ wahrgenommen, und die beunruhigten Nachbarn — Preußen, Österreich und Russland, wo die Anhänger der Leibeigenshaft ungeteilt beherrschten, sind von ihm zu Hilfe geeilt. Katharina II. hat sich entschieden, den Ausgang mit dem Militärweg zu beschleunigen, "auf die Bändigung" A. W.Suworow geschickt.
ParaCrawl v7.1