Übersetzung für "Undividedly" in Deutsch
On
riding
bogs
sfagnovy
mosses
undividedly
dominate.
Auf
den
Reitsümpfen
beherrschen
sfagnowyje
die
Moose
ungeteilt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
contractual
partner
shall
be
liable
undividedly
for
the
agreed
payment.
Ungeachtet
dessen
haftet
der
Vertragspartner
neben
den
Eventteilnehmern
zur
ungeteilten
Hand
für
das
vereinbarte
Entgelt.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
say,
on
behalf
of
the
ELDR
Group,
that
we
are
fully
and
undividedly
behind
the
agreement
reached
in
conciliation
and
will
vote
accordingly.
Im
Namen
der
Fraktion
der
Liberalen
und
Demokratischen
Partei
Europas
stelle
ich
fest,
dass
wir
die
im
Vermittlungsverfahren
erzielte
Einigung
voll
und
ganz
unterstützen
und
entsprechend
abstimmen
werden.
Europarl v8
And
only
two
genres
remained
undividedly
to
dominate
in
its
consciousness
-
a
song
and
the
symphony.
Und
nur
zwei
Genres
blieben
ungeteilt,
in
seinem
Bewusstsein
-
das
Lied
und
die
Sinfonie
zu
herrschen.
ParaCrawl v7.1
Christian
churches
do
not,
of
course,
have
to
undividedly
espouse
pacifism,
first
of
all
because
the
Christian
faith
cannot
be
reduced
solely
to
the
Jesus
tradition,
which
is
itself
not
completely
unambiguous
and
because,
from
a
Protestant
perspective,
salvation
is
not
dependent
on
human
action
or
inaction,
but
achieved
solely
through
faith
in
God
and
God's
gracious
forgiveness
of
all
guilt.
Aber
die
christlichen
Kirchen
müssen
dem
Pazifismus
wohl
auch
nicht
ungeteilt
anhängen,
schon
deshalb
nicht,
weil
der
christliche
Glaube
sich
nicht
auf
die
Jesustradition
reduzieren
lässt,
diese
im
Übrigen
selbst
nicht
eindeutig
ist
und
nach
evangelischem
Verständnis
das
Heil
ohnehin
nicht
auf
dem
menschlichen
Handeln
oder
Unterlassen
beruht,
sondern
sich
allein
unserem
Vertrauen
zu
Gott
und
dessen
gnädiger
Vergebung
all
unserer
Schuld
verdankt
.
ParaCrawl v7.1
Whatever
the
means
and
methods
or
necessities
which
come
in
their
course,
the
one
all-inclusive
object
of
the
Divine
reactions
is
to
have
that
in
the
earth
which
is
wholly
and
undividedly
of
God.
Was
immer
die
Mittel,
Methoden
und
Notwendigkeiten
in
ihrer
Folge
sein
mögen,
das
eine
umfassende
Ziel
der
göttlichen
Reaktionen
ist
es,
das
auf
der
Erde
zu
haben,
was
völlig
und
ungeteilt
von
Gott
stammt.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
negatively
apprehended
by
a
shlyakhta
and
magnates,
and
concerned
neighbors
—
Prussia,
Austria
and
Russia
where
landlords
undividedly
dominated,
hurried
them
to
the
aid.
Aber
es
hat
schljachta
und
die
Magnaten
negativ
wahrgenommen,
und
die
beunruhigten
Nachbarn
—
Preußen,
Österreich
und
Russland,
wo
die
Anhänger
der
Leibeigenshaft
ungeteilt
beherrschten,
sind
von
ihm
zu
Hilfe
geeilt.
ParaCrawl v7.1
Here
the
tone
was
undividedly
set
by
numerous
Gipsy
brotherhood
which
separate
families
long
since
got
accustomed
in
many
villages
of
the
county.
Hier
gab
den
Ton
die
zahlreiche
Zigeunerklostergemeinschaft
ungeteilt
auf,
deren
abgesonderte
Familien
sich
in
vielen
Dörfern
des
Kreises
seit
langem
eingelebt
haben.
ParaCrawl v7.1
Now,
after
more
than
10
years
of
service
as
parish
priest
of
Mandeni,
he
can
be
totally,
undividedly
and
exclusively
available
for
his
service
in
the
Brotherhood
of
Blessed
Gérard.
Jetzt
darf
er
nach
mehr
als
10
Jahren
Dienst
als
Pfarrer
von
Mandeni
ungeteilt
und
ausschließlich
für
seinen
Dienst
in
unserer
Bruderschaft
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
If
within
centuries
as
shopping
center
undividedly
served
the
Market
square,
then
subsequently
for
sale
of
certain
types
of
agricultural
products
the
small
area
near
a
church
on
Pinskaya
Street
(the
square
of
Puganov)
on
which
in
market
and
furthermore
in
exhibition
days
brisk
business
in
pigs,
calfs,
a
bird,
straw,
hay,
firewood
and
various
building
material
was
done
was
chosen.
Wenn
generationenlang
zum
Handelszentrum
der
Marktplatz
ungeteilt
diente,
so
war
nachher
für
den
Vertrieb
bestimmter
Arten
selchosprodukzii
obljubowana
die
kleine
Fläche
neben
der
Kirche
nach
der
Pinski
Straße
(die
Grünanlage
namens
Puganowa)
auf
die
in
grob,
um
so
mehr
wurde
in
die
Messetage
der
belebte
Handel
mit
den
Ferkeln,
den
Kälbern,
dem
Vogel,
dem
Stroh,
dem
Heu,
dem
Brennholz
und
dem
vielfältigen
Baustoff
geführt.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
test
jealousy
and
do
not
seek
to
own
the
partner
undividedly,
and
simply
enjoy
that
they
have
here
and
now.
Sie
erproben
die
Eifersucht
nicht
streben
nicht,
den
Partner
ungeteilt
zu
besitzen,
und
einfach
genießen,
was
bei
ihnen
hier
und
jetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
negatively
apprehended
by
a
shlyakhta
and
magnates,
and
concerned
neighbors
—
Prussia,
Austria
and
Russia
where
landlords
undividedly
dominated,
hurried
them
to
the
aid.
Catherine
II
decided
to
accelerate
an
outcome
in
the
military
way,
having
sent
"to
suppression"
A.
V.
Suvorov.
Aber
es
hat
schljachta
und
die
Magnaten
negativ
wahrgenommen,
und
die
beunruhigten
Nachbarn
—
Preußen,
Österreich
und
Russland,
wo
die
Anhänger
der
Leibeigenshaft
ungeteilt
beherrschten,
sind
von
ihm
zu
Hilfe
geeilt.
Katharina
II.
hat
sich
entschieden,
den
Ausgang
mit
dem
Militärweg
zu
beschleunigen,
"auf
die
Bändigung"
A.
W.Suworow
geschickt.
ParaCrawl v7.1