Übersetzung für "Undeterred" in Deutsch

We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward.
Wir machen einfach unbeirrt weiter, nicht immer mit den besten Projekten.
Europarl v8

The life and work of our open and democratic societies will continue undeterred.
Leben und Arbeiten in unseren offenen und demokratischen Gesellschaften werden unbeirrt weitergehen.
Europarl v8

Commissioner, I should like you to carry on undeterred, as we desperately need this decision.
Frau Kommissarin, machen Sie damit weiter, wir brauchen auch solche Richtlinien.
Europarl v8

Undeterred, the crew got into position.
Unbeirrt geht die Crew in Position.
OpenSubtitles v2018

Undeterred, the young man forges on.
Unbeirrt arbeitet der junge Mann hart weiter.
OpenSubtitles v2018

Undeterred, chasing after this with Herbie's story.
Unbeirrt jagt dieser mit Herbie seiner Story hinterher.
WikiMatrix v1

Undeterred, Julie-Ann insists on Justin's speech.
Unbeirrt beharrt Julie-Ann auf Justins Verlobungsrede.
WikiMatrix v1

Aldo Conterno is a man who pursues his goals undeterred.
Aldo Conterno ist ein Mann, der seine Ziele unbeirrt verfolgt.
ParaCrawl v7.1

The 'Holocaust' propagandists were undeterred by such minor details, however.
Doch durch solche Kleinigkeiten ließen sich die "Holocaust"-Propagandisten nicht beirren.
ParaCrawl v7.1

But some people remain undeterred and take their chances anyways.
Aber manche Leute bleiben nicht beirren und nehmen Sie trotzdem ihre Chancen.
CCAligned v1

Many polluters are allowed to despoil the environment undeterred.
Viele Verursacher dürfen die Umwelt nicht beirren plündern.
ParaCrawl v7.1

It was a tiny but rebellious source of light, undeterred, undoused.
Die Motte war eine winzige, aber aufsässige Lichtquelle, unbeirrt, unausgelöscht.
ParaCrawl v7.1

But Mary remained undeterred.
Aber Maria ließ sich nicht beirren.
ParaCrawl v7.1