Übersetzung für "Undeterred" in Deutsch
We
simply
carry
on
undeterred,
not
always
taking
the
best
projects
forward.
Wir
machen
einfach
unbeirrt
weiter,
nicht
immer
mit
den
besten
Projekten.
Europarl v8
The
life
and
work
of
our
open
and
democratic
societies
will
continue
undeterred.
Leben
und
Arbeiten
in
unseren
offenen
und
demokratischen
Gesellschaften
werden
unbeirrt
weitergehen.
Europarl v8
Commissioner,
I
should
like
you
to
carry
on
undeterred,
as
we
desperately
need
this
decision.
Frau
Kommissarin,
machen
Sie
damit
weiter,
wir
brauchen
auch
solche
Richtlinien.
Europarl v8
Undeterred,
the
crew
got
into
position.
Unbeirrt
geht
die
Crew
in
Position.
OpenSubtitles v2018
Undeterred,
the
young
man
forges
on.
Unbeirrt
arbeitet
der
junge
Mann
hart
weiter.
OpenSubtitles v2018
Undeterred,
chasing
after
this
with
Herbie's
story.
Unbeirrt
jagt
dieser
mit
Herbie
seiner
Story
hinterher.
WikiMatrix v1
Undeterred,
Julie-Ann
insists
on
Justin's
speech.
Unbeirrt
beharrt
Julie-Ann
auf
Justins
Verlobungsrede.
WikiMatrix v1
Aldo
Conterno
is
a
man
who
pursues
his
goals
undeterred.
Aldo
Conterno
ist
ein
Mann,
der
seine
Ziele
unbeirrt
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
'Holocaust'
propagandists
were
undeterred
by
such
minor
details,
however.
Doch
durch
solche
Kleinigkeiten
ließen
sich
die
"Holocaust"-Propagandisten
nicht
beirren.
ParaCrawl v7.1
But
some
people
remain
undeterred
and
take
their
chances
anyways.
Aber
manche
Leute
bleiben
nicht
beirren
und
nehmen
Sie
trotzdem
ihre
Chancen.
CCAligned v1
Many
polluters
are
allowed
to
despoil
the
environment
undeterred.
Viele
Verursacher
dürfen
die
Umwelt
nicht
beirren
plündern.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
tiny
but
rebellious
source
of
light,
undeterred,
undoused.
Die
Motte
war
eine
winzige,
aber
aufsässige
Lichtquelle,
unbeirrt,
unausgelöscht.
ParaCrawl v7.1
But
Mary
remained
undeterred.
Aber
Maria
ließ
sich
nicht
beirren.
ParaCrawl v7.1