Übersetzung für "Undersupplied" in Deutsch
The
Imperial
military
presence
on
Balmorra
is
understaffed
and
undersupplied.
Die
imperiale
Militärpräsenz
auf
Balmorra
ist
unterbesetzt
und
auch
unterversorgt.
ParaCrawl v7.1
The
set
supply
temperature
could
at
first
not
be
maintained,
and
the
heat
consumers
were
undersupplied.
Die
Sollvorlauftemperatur
konnte
zunächst
nicht
eingehalten
werden,
die
Wärmeverbraucher
waren
somit
unterversorgt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
heat
supply
to
this
region
which
otherwise
would
be
undersupplied
can
be
improved.
Dadurch
kann
die
Wärmezufuhr
in
diese
sonst
unterversorgte
Zone
verbessert
werden.
EuroPat v2
Unfortunately,
doctors
in
Morocco
are
usually
overworked
and
undersupplied.
Leider
sind
Ärzte
in
Marokko
in
der
Regel
überlastet
und
unterversorgt.
ParaCrawl v7.1
Experience
shows
that
these
areas
are
frequently
undersupplied
with
nutrients.
Die
Praxis
zeigt,
dass
diese
Flächen
häufig
mit
Nährstoffen
unterversorgt
sind.
ParaCrawl v7.1
Particularly
new
areas
are
frequently
undersupplied
with
nutrients.
Besonders
Neuanlagen
sind
vielfach
mit
Nährstoffen
unterversorgt.
ParaCrawl v7.1
When
sufficient
power
is
not
available,
breakdowns
of
undersupplied
fluctions
may
occur.
Wenn
nicht
ausreichend
viel
Leistung
vorhanden
ist,
kann
es
zu
Ausfällen
von
unterversorgten
Funktionen
kommen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
rooms
that
are
occupied
by
2
or
more
people
are
markedly
undersupplied.
Gleichzeitig
werden
Räume,
in
denen
sich
zwei
oder
mehr
Personen
befinden,
merklich
unterversorgt.
ParaCrawl v7.1
However,
these
schools
are
severely
undersupplied
and
depend
on
donations
to
function.
Diese
Schulen
sind
jedoch
stark
unterversorgt
und
auf
Spenden
angewiesen,
um
überhaupt
zu
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
If
organs
are
persistently
undersupplied
with
oxygen,
this
stimulates
the
growth
of
new
blood
vessels.
Werden
Organe
länger
mit
Sauerstoff
unterversorgt,
löst
dies
das
Wachstum
neuer
Blutgefäße
aus.
ParaCrawl v7.1
Should
the
production
unit
be
undersupplied,
the
Parties
shall
convene
the
Joint
Committee
in
order
to
find
a
solution.
Ist
die
Produktionseinheit
unterversorgt,
berufen
die
Vertragsparteien
den
Gemischten
Ausschuss
ein,
um
eine
Lösung
herbeizuführen.
DGT v2019
Since,
however,
the
undersupplied
muscle
tires
more
rapidly,
the
contractility
falls
during
the
stimulation
interval
of
5
minutes
chosen
here
significantly
more
rapidly
and
strongly
than
in
the
normal
non-ischemic
muscle.
Da
aber
der
unterversorgte
Muskel
schneller
ermüdet,
fällt
die
Kontraktionskraft
während
des
hier
gewählten
Stimulationsintervals
von
5
Minuten
signifikant
schneller
und
stärker
ab
als
beim
normalen
nichtischämischen
Muskel.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
undersupplied
regions
being
produced
in
the
center
of
the
wafer
due
to
centrifugal
forces,
in
particular,
in
wet-chemical
treatments
of
the
rotating
wafers,
a
central
supply
tube
9
can
be
provided
in
which
the
medium
used,
in
a
particular
case,
and
in
particular,
an
aqueous
medium,
can
also
additionally
be
applied
centrally
to
the
wafer
from
below
and/or
above.
Um
zu
verhindern,
daß
insbesondere
bei
naßchemischen
Behandlungen
der
rotierenden
Scheiben
aufgrund
der
Zentrifugalkräfte
in
der
Scheibenmitte
unterversorgte
Bereiche
entstehen,
kann
eine
zentrale
Zuleitung
9
vorgesehen
werden,
mit
deren
Hilfe
das
jeweils
eingesetzte,
insbesondere
wässrige
Medium
zusätzlich
auch
zentral
von
unten
und/oder
oben
auf
die
Scheibe
aufgebracht
werden
kann.
EuroPat v2
If
such
means
do
not
exist,
zones
undersupplied
with
oxygen
will
form
inside
the
wet
oxidation
reactor,
especially
if
the
oxidation
reaction
proceeds
rapidly
and
the
dissolved
oxygen
is
quickly
consumed.
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
können
sich
mit
Sauerstoff
unterversorgte
Zonen
innerhalb
des
Naßoxidationsreaktors
bilden,
insbesondere
wenn
die
Oxidationsreaktion
schnell
abläuft
und
somit
den
gelösten
Sauerstoff
schnell
verbraucht.
EuroPat v2
Because
wet
oxidation
will
not
proceed
in
zones
undersupplied
with
oxygen,
the
result
is
a
reduction
in
the
effective
reactor
volume.
Da
die
Naßoxidation
nicht
in
mit
Sauerstoff
unterversorgten
Zonen
abläuft,
wirkt
sich
dies
in
einer
Reduzierung
des
effektiven
Reaktorvolumens
aus.
EuroPat v2
On
account
of
the
protective
actions
of
these
substances
in
pathological
hypoxia
or
ischemic
situations,
further
possibilities
of
application
result
therefrom
in
surgical
interventions
for
the
protection
of
temporarily
undersupplied
organs,
in
organ
transplantations
for
the
protection
of
the
removed
organs,
in
angioplastic
vascular
or
cardiac
interventions,
in
ischaemias
of
the
nervous
system,
in
the
therapy
of
states
of
shock
and
for
the
prevention
of
essential
hypertension.
Aufgrund
der
protektiven
Wirkungen
dieser
Substanzen
bei
pathologischen
hypoxischen
oder
ischämischen
Situationen
resultieren
daraus
weitere
Anwendungsmöglichkeiten
bei
chirurgischen
Eingriffen
zum
Schutz
zeitweilig
minderversorgter
Organe,
bei
Organtransplantationen
zum
Schutz
der
entnommenen
Organe,
bei
angioplastischen
Gefäß-
oder
Herzeingriffen,
bei
Ischämien
des
Nervensystems,
bei
der
Therapie
von
Schockzuständen
und
zur
präventiven
Verhinderung
der
essentiellen
Hypertonie.
EuroPat v2
Due
to
the
protective
effects
of
these
substances
in
pathological
hypoxic
or
ischaemic
situations,
further
application,
include
use
in
surgical
interventions
for
the
protection
of
temporarily
undersupplied
organs,
in
organ
Transplantations
for
the
protection
of
the
removed
organs,
in
angioplastic
vascular
or
cardiac
interventions,
in
ischaemias
of
the
nervous
system,
in
the
therapy
of
states
of
shock
and
for
the
prevention
of
essential
hypertension.
Aufgrund
der
protektiven
Wirkungen
dieser
Substanzen
bei
pathologischen
hypoxischen
oder
ischämischen
Situationen
resultieren
daraus
weitere
Anwendungsmöglichkeiten
bei
chirurgischen
Eingriffen
zum
Schutz
zeitweilig
minderversorgter
Organe,
bei
Organtransplantationen
zum
Schutz
der
entnommenen
Organe,
bei
angioplastischen
Gefäß-
oder
Herzeingriffen,
bei
Ischämien
des
Nervensystems,
bei
der
Therapie
von
Schockzuständen
und
zur
präventiven
Verhinderung
der
essentiellen
Hypertonie.
EuroPat v2
Due
to
the
radio
network,
better
use
is
made
of
already
existing
lines
and,
in
particular,
the
network
can
be
extended
rapidly
and
with
little
constructional
expenditure
in
currently
undersupplied
regions.
Durch
das
Funknetz
werden
bereits
vorhandene
Leitungen
besser
genutzt,
insbesondere
der
Ausbau
in
derzeit
unterversorgten
Gebieten
kann
rasch
und
mit
geringem
Bauaufwand
erfolgen.
EuroPat v2