Übersetzung für "Underfoot" in Deutsch
As
far
as
I
am
concerned,
democracy
is
being
trampled
underfoot.
Für
mich
heißt
das,
die
Demokratie
mit
Füßen
treten.
Europarl v8
This
verdict
tramples
underfoot
freedom
of
religion
and
the
cultural
heritage
of
Europe.
Dieses
Urteil
tritt
die
Religionsfreiheit
und
das
kulturelle
Erbe
Europas
mit
Füßen.
Europarl v8
Once
again,
freedom
and
human
rights
are
trampled
underfoot.
Er
tritt
einmal
mehr
die
Freiheit
und
die
Rechte
der
Menschen
mit
Füßen.
Europarl v8
Human
rights
are
trampled
underfoot
and
freedom
of
expression
and
the
freedom
to
demonstrate
are
countered
with
aggression.
Menschenrechte
werden
mit
Füßen
getreten,
Meinungs-
und
Demonstrationsfreiheit
aggressiv
unterbunden.
Europarl v8
Human
rights
there
are
being
trampled
underfoot.
Die
Menschenrechte
werden
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8
By
doing
this,
it
has
trodden
Parliament's
budgetary
rights
underfoot.
Damit
hat
er
die
Budgetrechte
des
Parlaments
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8
Without
a
ban,
the
precautionary
principle
would
be
trampled
underfoot.
Ohne
ein
Verbot
würde
das
Vorsorgeprinzip
mit
Füßen
getreten
werden.
Europarl v8
And
the
earth
shudders
underfoot.
Und
die
Erde
erzittert
unter
ihren
Füßen.
OpenSubtitles v2018
Snow
weighs
down
the
branches
of
the
trees
and
crunches
underfoot.
An
den
Bäumen
hängt
der
Schnee,
es
knirscht
unter
den
Schuhen.
ParaCrawl v7.1