Übersetzung für "Underfoot" in Deutsch

As far as I am concerned, democracy is being trampled underfoot.
Für mich heißt das, die Demokratie mit Füßen treten.
Europarl v8

This verdict tramples underfoot freedom of religion and the cultural heritage of Europe.
Dieses Urteil tritt die Religionsfreiheit und das kulturelle Erbe Europas mit Füßen.
Europarl v8

Once again, freedom and human rights are trampled underfoot.
Er tritt einmal mehr die Freiheit und die Rechte der Menschen mit Füßen.
Europarl v8

Human rights are trampled underfoot and freedom of expression and the freedom to demonstrate are countered with aggression.
Menschenrechte werden mit Füßen getreten, Meinungs- und Demonstrationsfreiheit aggressiv unterbunden.
Europarl v8

Human rights there are being trampled underfoot.
Die Menschenrechte werden mit Füßen getreten.
Europarl v8

By doing this, it has trodden Parliament's budgetary rights underfoot.
Damit hat er die Budgetrechte des Parlaments mit Füßen getreten.
Europarl v8

Without a ban, the precautionary principle would be trampled underfoot.
Ohne ein Verbot würde das Vorsorgeprinzip mit Füßen getreten werden.
Europarl v8

And the earth shudders underfoot.
Und die Erde erzittert unter ihren Füßen.
OpenSubtitles v2018

Snow weighs down the branches of the trees and crunches underfoot.
An den Bäumen hängt der Schnee, es knirscht unter den Schuhen.
ParaCrawl v7.1