Übersetzung für "Uncultured" in Deutsch
And
I
wouldn't
expect
an
uncultured
savage
to
crash
such
a
formal
affair.
Erstaunlich,
dass
ein
unkultivierter
Barbar
ohne
Einladung
tatsächlich
hier
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
We
support
the
unfettered
right
of
entry
of
the
feckless,
the
unemployable
and
the
uncultured.
Wir
unterstützen
die
unbeschränkten
Rechte
der
Nichteinstellbaren,
und
der
Unkultivierten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
rich
society,
but
a
very
uncultured
one.
Es
ist
eine
reiche
aber
ungebildete
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Can
you
imagine
what
humanity
would
represent
with
healthy
bodies
and
uncultured
hearts?
Könnt
Ihr
Euch
vorstellen,
was
die
Menschheit
mit
gesunden
Körpern
und
unkultivierten
Herzen
darstellen
würde?
ParaCrawl v7.1
May
they
never
forget
that
Israel’s
fate
is
too
serious
of
a
matter
to
be
used
as
a
pretext
for
an
impulsive,
uncultured
adventurer
to
demonstrate
his
authority
or
supposed
deal-making
talents.
Mögen
sie
nie
vergessen,
dass
Israels
Schicksal
eine
zu
ernste
Sache
ist,
um
als
Vorwand
für
einen
impulsiven,
unkultivierten
Abenteurer
zu
dienen,
der
seine
Autorität
oder
seine
angeblichen
Verhandlungsqualitäten
zur
Schau
stellen
möchte.
News-Commentary v14
You're
hateful,
ugly,
stupid,
uncultured,
hypocritical,
mean,
old!
So
old!
Ich
finde
dich
niederträchtig,
schlecht
gebaut,
dumm,
unkultiviert,
scheinheilig,
feige,
alt,
so
was
von
alt!
OpenSubtitles v2018
Some
say
that
rural
Spain
is
full
of
uncultured
rednecks
who
only
like
throwing
goats
out
of
bell
towers.
Es
gibt
Menschen,
die
tatsächlich
glauben,
dass
wir
auf
dem
Land
unkultivierte
Tölpel
sind,
die
gerne
von
Kirchtürmen
auf
Ziegen
schießen.
OpenSubtitles v2018
Not
always
it
is
expressed
directly,
but
in
the
interview
uncultured
recognize
such
things
as
treatment
of
"you",
vulgar
jokes,
threats
(yes,
it
happens!
Es
muss
nicht
immer
direkt
ausgedrückt
passieren,
aber
in
dem
Interview
unkultivierten
erkennen
solche
Dinge
wie
die
Behandlung
von
„Sie“,
vulgären
Witze,
Drohungen
(ja,
es
passiert!
ParaCrawl v7.1
Man
is
the
descendant
of
fighting
animals,
and
when
closely
associated,
uncultured
people
irritate
and
offend
each
other.
Der
Mensch
stammt
von
kämpferischen
Tieren
ab,
und
wenn
unkultivierte
Wesen
eng
zusammenleben,
irritieren
und
beleidigen
sie
einander.
ParaCrawl v7.1
An
average
illiterate,
uncultured
Indian
is
by
birth
more
resistant
against
diseases
then
a
well
informed
citizens
of
the
Occident.
Ein
durchschnittlicher
ungebildeter
Analphabet
in
Indien
ist
von
Geburt
aus
resistenter
gegen
Krankheiten
als
ein
gutinformierter
Bürger
des
Westens.
ParaCrawl v7.1
Therefore
does
the
same
creative
design
which
purposed
evolution
likewise
provide
those
external
restraints
of
time
and
space,
hunger
and
fear,
which
effectively
circumscribe
the
subspiritual
choice
range
of
such
uncultured
creatures.
Deshalb
sorgt
derselbe
schöpferische
Plan,
der
die
Evolution
vorsah,
ebenfalls
für
jene
äußeren
Zwänge
von
Zeit
und
Raum
wie
Hunger
und
Furcht,
welche
die
untergeistigen
Wahlmöglichkeiten
solch
unkultivierter
Geschöpfe
auf
wirksame
Art
in
engen
Grenzen
halten.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
the
word
"Neanderthal"
as
an
unflattering
qualifier
for
some
of
our
more
uncultured
and
dim-witted
fellow
humans.
Uns
allen
ist
der
Begriff
„Neandertaler“
als
nicht
sehr
freundliche
Bezeichnung
für
manche
Mitmenschen
geläufig,
die
wir
für
unkultiviert
und
begriffsstutzig
halten.
ParaCrawl v7.1
However,
such
traits
are
essentially
unknown
for
uncultured
taxa
despite
their
importance
for
N-gas
emissions
and
N-retention
in
soils.
Solche
Eigenschaften
sind
jedoch
im
Wesentlichen
für
unkultivierte
Taxa
unbekannt,
obwohl
diese
für
die
N-Gas
Emissionen
und
Stickstoffretention
in
Böden
bedeutend
sind.
ParaCrawl v7.1
A
spiritual
or
cultured
man
of
pariah
birth
is
superior
in
the
divine
values
to
an
unspiritual
and
worldly-minded
or
a
crude
and
uncultured
Brahmin.
Ein
spiritueller
oder
kultivierter
Mensch
einer
Pariah-Herkunft
steht
höher
in
der
göttlichen
Wertigkeit
als
ein
unspiritueller
und
mondäner
oder
ein
roher
und
unkultivierter
Brahmane.
ParaCrawl v7.1