Übersetzung für "Uncoordinated" in Deutsch
Its
constitutional
court
was
practically
disbanded
and
the
interim
government's
actions
appear
uncoordinated.
Das
Verfassungsgericht
war
praktisch
aufgelöst,
und
die
Maßnahmen
der
Übergangsregierung
wirken
unkoordiniert.
Europarl v8
It
should
not
be
replaced
by
uncoordinated
measures.
Sie
sollte
nicht
durch
unkoordinierte
Maßnahmen
ersetzt
werden.
Europarl v8
This
is
not
a
series
of
regrettable
but
uncoordinated
attacks.
Das
ist
keine
Folge
von
bedauerlichen
aber
unkoordinierten
Angriffen.
Europarl v8
At
the
same
time
the
internal
audit
function
is
carried
out
in
an
uncoordinated
way
by
several
bodies.
Gleichzeitig
erfolgt
die
interne
Rechnungsprüfung
unkoordiniert
durch
mehrere
Stellen.
Europarl v8
This
is
characteristic
of
uncoordinated
sectors
in
particular,
such
as
residential
construction.
Das
ist
insbesondere
für
nicht
koordinierte
Branchen,
wie
den
Wohnungsbau,
charakteristisch.
Europarl v8
By
day
three,
Gardner
was
moody
and
uncoordinated.
Am
dritten
Tag
war
er
launisch
und
unkoordiniert.
TED2020 v1
Distribution
is
haphazard
and
uncoordinated,
done
with
little
thought.
Die
Verteilung
ist
planlos
und
unkoordiniert
und
erfolgt
ohne
großes
Nachdenken.
News-Commentary v14
The
introduction
of
driving
restrictions
at
national,
regional
and
local
level
is
currently
done
in
an
uncoordinated
manner.
Bislang
wurden
Fahrbeschränkungen
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
unkoordiniert
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
somewhat
heterogeneous
and
uncoordinated.
Allerdings
ist
es
etwas
heterogen
und
unkoordiniert.
TildeMODEL v2018
Measures
against
these
organisations
remain
inadequate
and
uncoordinated.
Der
Kampf
gegen
solche
Organisationen
ist
immer
noch
unzulänglich
und
unkoordiniert.
TildeMODEL v2018
Second,
such
uncoordinated
measures
are
also
more
costly
to
market
participants.
Außerdem
sind
solche
unkoordinierten
Maßnahmen
kostspieliger
für
die
Marktteilnehmer.
TildeMODEL v2018
The
existence
of
27
largely
uncoordinated
corporate
income-tax
systems
in
the
EU
is
a
source
of
considerable
problems.
Die
Existenz
von
27
weitgehend
unkoordinierten
Körperschaftsteuersystemen
in
der
EU
bereitet
erhebliche
Probleme.
TildeMODEL v2018
However,
CO2
taxation
on
the
basis
of
the
ETD
is
applied
by
Member
States
in
an
uncoordinated
manner.
Die
Mitgliedstaaten
wenden
allerdings
die
CO2-Steuer
auf
der
Grundlage
der
Energiesteuerrichtlinie
unkoordiniert
an.
TildeMODEL v2018
Uncoordinated
national
responses
make
the
efficient
management
of
those
risks
difficult.
Unkoordinierte
nationale
Maßnahmen
erschweren
ein
wirksames
Management
dieser
Risiken.
DGT v2019
Fragmentation
of
the
internal
market
due
to
uncoordinated
market
introduction
of
alternative
fuels
should
be
avoided.
Eine
Fragmentierung
des
Binnenmarktes
aufgrund
einer
unkoordinierten
Markteinführung
alternativer
Kraftstoffe
sollte
vermieden
werden.
DGT v2019
The
existing
documents
and
network
are
usually
separate
and
uncoordinated.
Die
derzeitigen
Dokumente
und
Netze
sind
normalerweise
voneinander
unabhängig
und
nicht
koordiniert.
TildeMODEL v2018