Übersetzung für "Unconsumed" in Deutsch
The
unconsumed
sodium
hydroxide
solution
was
back
titrated
with
hydrochloric
acid
against
phenolphthalein.
Die
nicht
verbrauchte
Natronlauge
wurde
mit
Salzsäure
gegen
Phenolphthalein
rücktitriert.
EuroPat v2
Unconsumed
chlorotrifluoroethane
can
be
recovered
by
distillation
after
the
reaction.
Unverbrauchtes
Chlortrifluorethan
läßt
sich
nach
der
Umsetzung
destillativ
zurückgewinnen.
EuroPat v2
Unconsumed
quantities
can
be
stored.
Nicht
verbrauchte
Restmengen
lassen
sich
aufbewahren.
EuroPat v2
Motto:
“The
cheapest
energy
is
the
unconsumed
energy”
Das
Motto:
„Die
billigste
Energie
ist
die
nicht
verbrauchte
Energie“
CCAligned v1
Unconsumed
hydrogen
is,
in
accordance
with
the
invention,
reused
in
a
cycle
process
after
purification.
Nicht
verbrauchter
Wasserstoff
wird
erfindungsgemäß
in
einem
Kreisprozess
nach
Reinigung
wieder
verwendet.
EuroPat v2
H
2
and
unconsumed
H
2
O
exit
the
cell
at
the
outlet.
Am
Austritt
verlassen
H
2
und
unverbrauchtes
H
2
O
die
Zelle.
EuroPat v2
This
is
advantageous
if
the
aqueous
phase
still
comprises
unconsumed
alkali
metal
hydroxide.
Dies
ist
vorteilhaft,
wenn
die
wässrige
Phase
noch
nicht
verbrauchtes
Alkalihydroxid
enthält.
EuroPat v2
Unconsumed
material
has
to
be
discarded
after
the
potlife
has
expired.
Nicht
verbrauchtes
Material
muss
nach
Ablauf
der
Topfzeit
verworfen
werden.
EuroPat v2
The
unconsumed
oxygen
is
consequently
available
as
a
process
gas
to
the
oxygen-consuming
cathode
during
the
membrane
electrolysis.
Der
unverbrauchte
Sauerstoff
steht
der
Sauerstoff-Verzehr-Kathode
bei
der
Membranelektrolyse
als
Prozessgas
zu
Verfügung.
EuroPat v2
After
cooling,
the
majority
of
the
unconsumed
phosphorus
oxychloride
was
removed
on
a
rotary
evaporator.
Nach
dem
Abkühlen
wurde
der
Großteil
des
nicht
verbrauchten
Phosphoroxychlorids
am
Rotationsverdampfer
entfernt.
EuroPat v2
The
entrainer
and
the
unconsumed
alcohol
are
removed
from
the
alkaline
solution
by
subsequent
distillation.
Durch
anschließende
Destillation
werden
aus
der
alkalischen
Lösung
das
Schleppmittel
und
der
unverbrauchte
Alkohol
entfernt.
EuroPat v2
Any
unconsumed
carbon
which
may
be
contained
in
the
fly
ash
will
not
adversely
affect
the
purification
of
the
exhaust
gas.
Der
in
der
Flugasche
eventuell
enthaltene,
unverbrauchte
Kohlenstoff
beeinflußt
die
Abgasreinigung
nicht
nachteilig.
EuroPat v2
After
the
end
of
the
bleaching,
unconsumed
oxidizing
agent
is
deactivated
with
a
reducing
agent
or
by
enzymatic
decomposition.
Nach
beendeter
Bleiche
wird
nicht
verbrauchtes
Oxidationsmittel
mit
einem
Reduktionsmittel
oder
durch
enzymatische
Zersetzung
desaktiviert.
EuroPat v2
The
third
doctor
blade
is
moved
positioned
such
that
unconsumed
material
is
picked-up
from
the
vat
bottom.
Die
dritte
Rakelklinge
wird
dabei
so
positioniert
bewegt,
dass
unverbrauchtes
Material
vom
Wannenboden
abgehoben
wird.
EuroPat v2
The
unconsumed
power
can
be
utilized
in
the
electrolysis
plant
61
for
production
of
hydrogen.
Der
nicht
abgenommene
Strom
kann
in
der
Elektrolyseanlage
61
zur
Erzeugung
von
Wasserstoff
benutzt
werden.
EuroPat v2
Any
unconsumed
fuel,
supplied
in
excess,
is
provided
as
return
flow
to
the
fuel
return
pipeline
16
.
Der
zuviel
geförderte,
nicht
verbrauchte
Kraftstoff
wird
als
Rücklauf
dem
Kraftstoffrücklauf
16
zugeführt.
EuroPat v2
In
case
the
car
returns
without
an
empty
tank,
there
will
be
no
refund
for
unconsumed
fuel.
Wenn
das
Fahrzeug
ohne
leeren
Tank
zurückkehrt,
gibt
es
keine
Rückerstattung
für
nicht
verbrauchten
Kraftstoff.
CCAligned v1
If
no
conversion
is
taking
place
in
a
fuel
cell,
unconsumed
boil-off
gas
BO
builds
up.
Wenn
in
einer
Brennstoffzelle
kein
Umsatz
stattfindet,
staut
sich
unverbrauchtes
Boil-Off-Gas
BO
auf.
EuroPat v2
Delayed
arrivals
and
early
departures
will
be
charged
according
to
booking
minus
unconsumed
meals.
Verspätete
Ankunft
bzw.
vorzeitige
Abreisetage
werden
laut
Buchung
voll
berechnet
abzüglich
der
nicht
konsumierten
Mahlzeiten.
ParaCrawl v7.1