Übersetzung für "Unchained" in Deutsch

Why did you have me unchained?
Wieso hast du mich losketten lassen?
OpenSubtitles v2018

They must be unchained or they'll waste away.
Sie müssen entfesselt werden oder sie werden verkümmern.
OpenSubtitles v2018

Oh, you want to see some "Ted Unchained," huh?
Du willst "Ted Unchained" sehen, ja?
OpenSubtitles v2018

I'll show you Ted Unchained!
Ich zeige dir "Ted Unchained"!
OpenSubtitles v2018

Then he unchained me, and said:
Dann hat er mich losgekettet, und gesagt:
OpenSubtitles v2018

Wenn man den machen lässt, ist es wie "Django Unchained".
Wenn man den machen lässt, ist es wie "Django Unchained".
QED v2.0a

What was it then that unchained the animal inside her?
Was war es denn, das das Tier in ihr entfesselt hat?
ParaCrawl v7.1

But Django Unchained is not that movie.
Aber Django Unchained ist nicht dieser Film.
ParaCrawl v7.1

Thus Django Unchained is another Jewish wet dream.
Daher ist Django Unchained ein weiterer jüdischer feuchter Traum.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of Unchained lyrics?
Was ist die Bedeutung von Unchained Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Win a VisualARQ license with the Architecture unchained contest!
Gewinnen Sie eine VisualARQ-Lizenz beim Wettbewerb Architecture unchained!
ParaCrawl v7.1

Details and Registration Win a VisualARQ license with the Architecture unchained contest!
Gewinnen Sie eine VisualARQ-Lizenz beim Wettbewerb Architecture unchained!
ParaCrawl v7.1

For less experienced bikers I recommend the blue route "Tschengla unchained"."
Weniger geübten Bikern empfehle ich die blaue Strecke "Tschengla unchained".
ParaCrawl v7.1

The questions Wednesday: How was it unchained?
Die Fragen, Mittwoch: Wie war es entfesselt?
ParaCrawl v7.1

The kick-off of the Music Unchained conference series on the sixth day in German Haus was a complete success.
Das Kick-off der Music Unchained Konferenzreihe am sechsten Tag im GERMAN HAUS war ein voller Erfolg.
ParaCrawl v7.1