Übersetzung für "Unchained" in Deutsch
Why
did
you
have
me
unchained?
Wieso
hast
du
mich
losketten
lassen?
OpenSubtitles v2018
They
must
be
unchained
or
they'll
waste
away.
Sie
müssen
entfesselt
werden
oder
sie
werden
verkümmern.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
want
to
see
some
"Ted
Unchained,"
huh?
Du
willst
"Ted
Unchained"
sehen,
ja?
OpenSubtitles v2018
I'll
show
you
Ted
Unchained!
Ich
zeige
dir
"Ted
Unchained"!
OpenSubtitles v2018
Then
he
unchained
me,
and
said:
Dann
hat
er
mich
losgekettet,
und
gesagt:
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
den
machen
lässt,
ist
es
wie
"Django
Unchained".
Wenn
man
den
machen
lässt,
ist
es
wie
"Django
Unchained".
QED v2.0a
What
was
it
then
that
unchained
the
animal
inside
her?
Was
war
es
denn,
das
das
Tier
in
ihr
entfesselt
hat?
ParaCrawl v7.1
But
Django
Unchained
is
not
that
movie.
Aber
Django
Unchained
ist
nicht
dieser
Film.
ParaCrawl v7.1
Thus
Django
Unchained
is
another
Jewish
wet
dream.
Daher
ist
Django
Unchained
ein
weiterer
jüdischer
feuchter
Traum.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
Unchained
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Unchained
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
Win
a
VisualARQ
license
with
the
Architecture
unchained
contest!
Gewinnen
Sie
eine
VisualARQ-Lizenz
beim
Wettbewerb
Architecture
unchained!
ParaCrawl v7.1
Details
and
Registration
Win
a
VisualARQ
license
with
the
Architecture
unchained
contest!
Gewinnen
Sie
eine
VisualARQ-Lizenz
beim
Wettbewerb
Architecture
unchained!
ParaCrawl v7.1
For
less
experienced
bikers
I
recommend
the
blue
route
"Tschengla
unchained"."
Weniger
geübten
Bikern
empfehle
ich
die
blaue
Strecke
"Tschengla
unchained".
ParaCrawl v7.1
The
questions
Wednesday:
How
was
it
unchained?
Die
Fragen,
Mittwoch:
Wie
war
es
entfesselt?
ParaCrawl v7.1
The
kick-off
of
the
Music
Unchained
conference
series
on
the
sixth
day
in
German
Haus
was
a
complete
success.
Das
Kick-off
der
Music
Unchained
Konferenzreihe
am
sechsten
Tag
im
GERMAN
HAUS
war
ein
voller
Erfolg.
ParaCrawl v7.1