Übersetzung für "Unattainable" in Deutsch
In
short,
the
basic
aims
of
the
European
Union
will
be
unattainable.
Anders
ausgedrückt:
die
Grundziele
der
Europäischen
Union
würden
nicht
verwirklicht.
Europarl v8
Global
aims
are
complex
and
sometimes
unattainable
for
us.
Globale
Ziele
sind
komplex
und
bisweilen
unerreichbar
für
uns.
Europarl v8
Again,
massive
and
unattainable
goals
lie
ahead
of
us.
Wieder
einmal
liegen
vor
uns
kolossale
und
unerreichbare
Ziele.
Europarl v8
This
has
now
proved
unattainable
in
the
Council.
Dies
war,
wie
sich
jetzt
gezeigt
hat,
im
Rat
nicht
durchzusetzen.
Europarl v8
To
the
weak
it
is
the
unattainable.
Für
die
Schwachen
ist
sie
das
Unerreichbare.
TildeMODEL v2018
But
IsoIde
is
unattainable
for
Tristan.
Aber
Isolde
ist
unerreichbar
für
Tristan.
OpenSubtitles v2018
Unattainable
women
were
always
your
Achilles
Heel.
Unerreichbare
Frauen
waren
immer
Ihre
Achillesferse.
OpenSubtitles v2018
While
I
was
dancing
desperately,
I
encountered
you,
pure
and
unattainable.
Während
ich
verzweifelt
tanzte,
entdeckte
ich
dich,
rein
und
unerreichbar.
OpenSubtitles v2018
And
one
superhero
who
is
apparently
unattainable.
Und
ein
Superheld,
der
offenbar
unerreichbar
ist.
OpenSubtitles v2018
The
bad
thing
about
the
perfect
soul
mate
is
that
it's
so
unattainable.
Das
Schlechte
am
perfekten
Partner
ist,
dass
er
so
unerreichbar
ist.
OpenSubtitles v2018
You
just
wanted
me
because
I
was...
unattainable.
Du
wolltest
mich
nur,
weil
ich
unerreichbar
war.
OpenSubtitles v2018
All
of
the
resources
of
this
agency
are
being
diverted
to
meet
demands
The
Covenant
must
know
are
unattainable.
Alle
Ressourcen
sind
auf
etwas
gerichtet,
das
unmöglich
zu
schaffen
ist.
OpenSubtitles v2018
And
for
Eric,
the
unattainable
would
include
everyone
that's
alive.
Und
für
Eric
ist
jeder
unerreichbar,
der
lebt.
OpenSubtitles v2018
Fallen
for
the
unattainable
woman.
Sie
sind
in
eine
unerreichbare
Frau
verliebt.
OpenSubtitles v2018
Lasting
peace
and
security
are
unattainable
without
universal
enjoyment
of
human
rights.
Dauerhafter
Frieden
und
Sicherheit
sind
unerreichbar
ohne
den
weltweiten
Genuß
der
Menschenrechte.
EUbookshop v2
The
skills
acquired
open
up
prospects
of
employment
which
had
previouslybeen
quite
unattainable.
Dieerworbenen
Qualifikationen
eröffnen
Beschäftigungsperspektiven,
die
vorher
nichteinmal
in
Ansätzen
vorhanden
waren.
EUbookshop v2
Such
lifetimes
are
unattainable
using
partially
neutralized
catalysts.
Dies
sind
Standzeiten,
die
mit
partiell
neutralisierten
Katalysatoren
nicht
erreichbar
sind.
EuroPat v2
Comprehensive
information
about
databases
is
unattainable.
Eine
umfassende
Information
über
Datenbanken
ist
nicht
möglich.
EUbookshop v2