Übersetzung für "Unacquainted" in Deutsch

Before this I was not unacquainted with the more obvious laws of electricity.
Bisher kannte ich nur die allgemeinen Gesetze der Elektrizität.
OpenSubtitles v2018

Masters, I'm reckless because ...I'm unacquainted with the rules
Meister, ich bin nur so ungestüm, weil ich die Regeln noch nicht kenne.
OpenSubtitles v2018

The book will especially benefit metallurgists unacquainted with ball milling fabrication.
Von dem Buch werden besonders Metallurgen profitieren, die mit dem Kugelmahlen nicht vertraut sind.
ParaCrawl v7.1

They would be unlikely to get someone else who had simply been handed a dossier, who was unacquainted with its contents and would just give a completely unsatisfactory off-the-cuff answer.
Sie würden wohl kaum an jemanden anderen geraten, dem einfach ein Dossier ausgehändigt worden war, mit dessen Inhalt er nicht vertraut ist, und der einfach eine vollkommen unbefriedigende Antwort aus dem Stegreif abgeben würde.
Europarl v8

Only a person absolutely unacquainted with the situation could believe that it can be improved in this way.
Nur Personen, die absolut keine Ahnung von der Situation haben, können so zu der Überzeugung kommen, dass sie auf diese Weise verbessert werden kann.
Europarl v8

People with low levels of education and qualification, older workers, marginalised population groups or those living in disadvantaged areas or outlying regions, and people with learning difficulties are often comparatively unacquainted with the opportunities that exist through education and training.
Menschen mit einem niedrigen Bildungsniveau und geringen Qualifikationen, ältere Arbeitnehmer, ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen oder Menschen in benachteiligten oder entlegenen Gebieten sowie Menschen mit Lernschwierigkeiten sind oft wenig vertraut mit den Möglichkeiten, die die allgemeine und berufliche Bildung bietet.
TildeMODEL v2018

I guess he also probably hasn't called to tell you... that he'd feel more comfortable if there were two independent, unacquainted... perhaps even mutually hostile contractors working on this... so they could keep an eye on one another.
Ich schätze, dann hat er dir auch nicht mitgeteilt, dass es ihm lieber wäre, wenn zwei unabhängige, nicht vertraute, vielleicht auch verfeindete Partner daran arbeiten sollten, damit sie sich gegenseitig im Auge behalten können.
OpenSubtitles v2018

The editorial staff was generally unacquainted with the situation in the Netherlands and had to learn the Dutch language first.
Die ersten Monate waren schwierig, so mussten sich die Redakteure zunächst mit den Verhältnissen im Land vertraut machen und die niederländische Sprache erlernen.
WikiMatrix v1

Does the Commission have plans to promote TIDE in an active fashion by, for example, organizing briefings in each member country which would provide a good opportunity for establishing contacts with, for example, small specialized firms which might wish to take part but which are at the moment unacquainted with the programme ?
Plant die Kommission, das TIDE-Programm aktiv zu lancieren, beispielsweise durch einen Informationstag in jedem Mitgliedstaat, der eine gute Möglichkeit für Kontakte mit z. B. kleinen Spezialfirmen bieten könnte, die als Antragsteller in Frage kämen, das Programm jedoch noch nicht kennen?
EUbookshop v2

As soon as the locking members are freed or released again following an unlocking operation in order to operate the discharge head, under the spring action they jump back into their locking engagement, so that it is scarcely possible for people unacquainted with the use of the discharger to repeat operation.
Sobald die Sicherungsglieder nach einer entsichernden Betätigung wieder losgelassen bzw. freigegeben werden, um den Austragkopf zu betätigen, springen sie unter der Federwirkung wieder in ihren Sicherungs-Eingriff zurück, so daß für solche Personen, die keine besonderen Kenntnisse für den Gebrauch der Austragvorrichtung haben, eine Benutzung kaum möglich ist.
EuroPat v2

Whether referring to the dotcom bubble a decade ago or the real estate crisis in Spain or the United States, the crisis originated in a glut of cheap money, in an environment in which the sender and the recipient were unacquainted.
Ob Dotcom-Blase vor zehn Jahren oder Immobilienkrise in Spanien oder den USA, sie entstanden in einer Schwemme billigen Geldes, deren Absender und Empfänger sich nicht kannten.
ParaCrawl v7.1