Übersetzung für "Umwandlungsgesetz" in Deutsch

Acquisitions or sales of companies are undertaken in the form of share and asset deals or according to the Act on the Transformation of Companies (Umwandlungsgesetz).
Unternehmenskäufe und -verkäufe vollziehen sich in Form von Share- und Asset-Deals oder nach Maßgabe des Umwandlungsgesetzes.
ParaCrawl v7.1

The Amtsgericht Neuwied rejected the application for registration of the merger in the commercial register, holding that the German law on the transformation of companies (Umwandlungsgesetz) provided only for mergers between legal entities established in Germany.
Das Amtsgericht Neuwied wies den Antrag auf Eintragung der Verschmelzung in das Handelsregister mit der Begründung zurück, dass das deutsche Umwandlungsgesetz nur die Verschmelzung von Rechtsträgern mit Sitz in Deutschland vorsehe.
TildeMODEL v2018

Regardless of whether the restructurings take place within or outside the scope of the German Conversion Law (Umwandlungsgesetz), we provide comprehensive advice to our clients in all phases, and with the standard objective of optimising all economic, tax, accounting and company law related aspects.
Unabhängig davon, ob die Umstrukturierungen innerhalb oder außerhalb des Umwandlungsgesetzes erfolgen, beraten wir unsere Mandanten in allen Phasen umfassend und mit dem einheitlichen Ziel, alle wirtschaftlichen, steuerlichen, gesellschaftsrechtlichen und bilanziellen Aspekte zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

After the completion of the proposed separation, which shall be made according to the Umwandlungsgesetz (Transformation Law), the operative business of the i:FAO Aktiengesellschaft and its existing participations will be held by the subsidiary.
Nach Abschluss der vorgeschlagenen Ausgliederung, die nach dem Umwandlungsgesetz durchgeführt werden soll, werden das operative Geschäft der i:FAO Aktiengesellschaft und deren bisherige Beteiligungen von der Tochtergesellschaft gehalten.
ParaCrawl v7.1

In this context, a squeeze out of the remaining minority shareholders of Linde AG against adequate cash compensation pursuant to sections 62(1) and (5) of the German Transformation Act (Umwandlungsgesetz - UmwG) in conjunction with sections 327a et seqq.
Hierbei soll ein Ausschluss der verbleibenden Minderheitsaktionäre der Linde AG gegen Gewährung einer angemessenen Barabfindung nach § 62 Abs. 1 und Abs. 5 des Umwandlungsgesetzes (UmwG) i.V.m.
ParaCrawl v7.1

MTU Aero Engines Erste Holding GmbH (HRB 151 251), was transformed into an Aktiengesellschaft (German public limited company) by way of a transformation resolution passed in May 2, 2005 within the scope of the Umwandlungsgesetz (German Corporate Transformation Act) via a change of legal form.
Die MTU Aero Engines Erste Holding GmbH (HRB 151 251) wurde im Wege der formwechselnden Umwandlung durch Umwandlungsbeschluss vom 2. Mai 2005 gemäß den Bestimmungen des Umwandlungsgesetzes in eine Aktiengesellschaft umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

In particular, the conversion of SimonsVoss Technologies AG into a GmbH (limited liability company) does not qualify as a re-establishment. Instead, the former AG continues to exist in the legal form of a GmbH (Section 202 para. 1 no. 1 German Transformations Act – Umwandlungsgesetz).
Durch den Formwechsel der SimonsVoss Technologies AG in eine GmbH kommt es insbesondere nicht zu einer Neugründung. Vielmehr besteht die frühere AG in der Rechtsform einer GmbH fort (§ 202 Abs. 1 Nr. 1 UmwG).
ParaCrawl v7.1