Übersetzung für "Umwandlungsgesetz" in Deutsch
Acquisitions
or
sales
of
companies
are
undertaken
in
the
form
of
share
and
asset
deals
or
according
to
the
Act
on
the
Transformation
of
Companies
(Umwandlungsgesetz).
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe
vollziehen
sich
in
Form
von
Share-
und
Asset-Deals
oder
nach
Maßgabe
des
Umwandlungsgesetzes.
ParaCrawl v7.1
The
Amtsgericht
Neuwied
rejected
the
application
for
registration
of
the
merger
in
the
commercial
register,
holding
that
the
German
law
on
the
transformation
of
companies
(Umwandlungsgesetz)
provided
only
for
mergers
between
legal
entities
established
in
Germany.
Das
Amtsgericht
Neuwied
wies
den
Antrag
auf
Eintragung
der
Verschmelzung
in
das
Handelsregister
mit
der
Begründung
zurück,
dass
das
deutsche
Umwandlungsgesetz
nur
die
Verschmelzung
von
Rechtsträgern
mit
Sitz
in
Deutschland
vorsehe.
TildeMODEL v2018
Regardless
of
whether
the
restructurings
take
place
within
or
outside
the
scope
of
the
German
Conversion
Law
(Umwandlungsgesetz),
we
provide
comprehensive
advice
to
our
clients
in
all
phases,
and
with
the
standard
objective
of
optimising
all
economic,
tax,
accounting
and
company
law
related
aspects.
Unabhängig
davon,
ob
die
Umstrukturierungen
innerhalb
oder
außerhalb
des
Umwandlungsgesetzes
erfolgen,
beraten
wir
unsere
Mandanten
in
allen
Phasen
umfassend
und
mit
dem
einheitlichen
Ziel,
alle
wirtschaftlichen,
steuerlichen,
gesellschaftsrechtlichen
und
bilanziellen
Aspekte
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
After
the
completion
of
the
proposed
separation,
which
shall
be
made
according
to
the
Umwandlungsgesetz
(Transformation
Law),
the
operative
business
of
the
i:FAO
Aktiengesellschaft
and
its
existing
participations
will
be
held
by
the
subsidiary.
Nach
Abschluss
der
vorgeschlagenen
Ausgliederung,
die
nach
dem
Umwandlungsgesetz
durchgeführt
werden
soll,
werden
das
operative
Geschäft
der
i:FAO
Aktiengesellschaft
und
deren
bisherige
Beteiligungen
von
der
Tochtergesellschaft
gehalten.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
a
squeeze
out
of
the
remaining
minority
shareholders
of
Linde
AG
against
adequate
cash
compensation
pursuant
to
sections
62(1)
and
(5)
of
the
German
Transformation
Act
(Umwandlungsgesetz
-
UmwG)
in
conjunction
with
sections
327a
et
seqq.
Hierbei
soll
ein
Ausschluss
der
verbleibenden
Minderheitsaktionäre
der
Linde
AG
gegen
Gewährung
einer
angemessenen
Barabfindung
nach
§
62
Abs.
1
und
Abs.
5
des
Umwandlungsgesetzes
(UmwG)
i.V.m.
ParaCrawl v7.1
MTU
Aero
Engines
Erste
Holding
GmbH
(HRB
151
251),
was
transformed
into
an
Aktiengesellschaft
(German
public
limited
company)
by
way
of
a
transformation
resolution
passed
in
May
2,
2005
within
the
scope
of
the
Umwandlungsgesetz
(German
Corporate
Transformation
Act)
via
a
change
of
legal
form.
Die
MTU
Aero
Engines
Erste
Holding
GmbH
(HRB
151
251)
wurde
im
Wege
der
formwechselnden
Umwandlung
durch
Umwandlungsbeschluss
vom
2.
Mai
2005
gemäß
den
Bestimmungen
des
Umwandlungsgesetzes
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
conversion
of
SimonsVoss
Technologies
AG
into
a
GmbH
(limited
liability
company)
does
not
qualify
as
a
re-establishment.
Instead,
the
former
AG
continues
to
exist
in
the
legal
form
of
a
GmbH
(Section
202
para.
1
no.
1
German
Transformations
Act
–
Umwandlungsgesetz).
Durch
den
Formwechsel
der
SimonsVoss
Technologies
AG
in
eine
GmbH
kommt
es
insbesondere
nicht
zu
einer
Neugründung.
Vielmehr
besteht
die
frühere
AG
in
der
Rechtsform
einer
GmbH
fort
(§
202
Abs.
1
Nr.
1
UmwG).
ParaCrawl v7.1