Übersetzung für "Umbral" in Deutsch

I woke up in another dimension, known as Umbral, sort of a purgatory.
Ich erwachte in einer Dimension, die "Schwellenregion" genannt wird, eine Art Fegefeuer.
OpenSubtitles v2018

There are no comments yet about Fate/Extella: The Umbral Star.
Es gibt derzeit noch keine Kommentare über Fate/Extella: The Umbral Star.
ParaCrawl v7.1

I have the eclipse in my favor, but the moon's only gonna be in the Earth's umbral shadow for 15 minutes.
Ich habe die Mondfinsternis auf meiner Seite. Aber der Mond wird nur 15 Minuten im Kernschatten der Erde sein.
OpenSubtitles v2018

Unbalanced, obsessed with her fiancé, Eloisa would never manage to cross the thick layers of Umbral that surround the Earth from its surface to the borders of the city.
Aus dem Gleichgewicht geraten und besessen von ihrem Verlobten, konnte Eloisa es nicht schaffen, die dichten Schichten der Schwellenregion zu durchqueren, die die Erde von ihrer Oberfläche bis zu den Grenzen der Stadt umgeben.
OpenSubtitles v2018

Alerted that a coup was underway, and that the ancient equilibrium of the Umbral Pact was about to be destabilized, Doom Bringer and Shadow Fiend briefly joined forces to destroy the burgeoning cult.
Vor dem bevorstehenden Verrat und der damit einhergehenden Destabilisierung des Gleichgewichts des Umbral-Paktes gewarnt, verbündeten sich Doom und Shadow Fiend kurzzeitig, um den wachsenden Kult zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

You want to start a fight with a perfect Q– Hit the enemy with the far end of your ability, then close in with Umbral Dash for the next two casts.
Du willst einen Kampf mit einem perfekten Q beginnen – triff den Feind mit dem äußersten Ende deiner Fähigkeit und schließe dann mit "Düstersprung" für die nächsten beiden Zauber auf.
ParaCrawl v7.1

A partial eclipse also occurs when the umbral cone does not reach the Earth, i.e. when a total eclipse is not visible anywhere on our planet.
Eine partielle Sonnenfinsternis ereignet sich auch dann, wenn der Kernschattenkegel die Erde gar nicht trifft, sich also nirgends auf unserem Planeten eine totale Finsternis abspielt.
ParaCrawl v7.1

Yet even then, the umbral cone covers an area on Earth’s surface that is a maximum of 300 kilometres wide, because only the cone’s tip ever touches our planet.
Aber selbst dann überdeckt der Kegel des Kernschattens auf der Erdoberfläche höchstens ein 300 Kilometer breites Gebiet, berührt er unseren Planeten doch stets nur mit der Spitze.
ParaCrawl v7.1

Since the umbral cone travels East at 2000 kilometres per hour, a total solar eclipse is a very fleeting affair in any geographical point located within this narrow corridor.
Weil der Kernschattenkegel pro Stunde 2000 Kilometer in östlicher Richtung zurücklegt, ist eine totale Finsternis für einen Ort entlang dieses schmalen Pfades eine flüchtige Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

The nearest airport is Benito Juarez International Airport, 8 km from Umbral, Curio Collection By Hilton.
Der nächste Flughafen ist der 8 km vom Umbral, Curio Collection By Hilton entfernte Flughafen Mexiko-Stadt.
ParaCrawl v7.1

It gives him some much needed CDR to battle the long Ultimate cooldown, and has a passive that's pretty much identical to Umbral Dash's, making your healing all the more potent.
Er gibt ihm dringend benötigte Abklingzeitverringerung, um die lange Abklingzeit des Ults zu überbrücken, und hat ein Passiv, das ziemlich identisch mit dem von "Düstersprung" ist, was deine Heilung umso stärker macht.
ParaCrawl v7.1

Umbral anticipates conducting exploration including geophysics and drilling to evaluate the potential for a mass brine deposit.
Umbral erwartet, Explorationsarbeiten einschließlich geophysikalischer Messungen und Bohrungen durchzuführen, um das Potenzial für ein konzentriertes Solevorkommen zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

Fate/Extella: The Umbral Star comes to Nintendo Switch with a host of modifications and additions to suit the controls on Nintendo's new console.
Fate/Extella: Der Umbral Star kommt mit einer Vielzahl von Modifikationen und Ergänzungen zu Nintendo Switch, um die Bedienelemente der neuen Nintendo-Konsole zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

Alerted that a coup was underway, and that the ancient equilibrium of the Umbral Pact was about to be destabilized, Doom and Shadow Fiend briefly joined forces to destroy the burgeoning cult.
Vor dem bevorstehenden Verrat und der damit einhergehenden Destabilisierung des Gleichgewichts des Umbral-Paktes gewarnt, verbündeten sich Doom und Shadow Fiend kurzzeitig, um den wachsenden Kult zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

While it is the intention of Umbral and PhyeinMed to obtain a MMPR License, there can be no assurances that it will receive the necessary permits to operate.
Obwohl sich Umbral und PhyeinMed um eine MMPR-Lizenz bemühen, kann nicht garantiert werden, dass die erforderlichen Betriebsgenehmigungen auch tatsächlich erteilt werden.
ParaCrawl v7.1

In fact the Moon's umbral shadow will cast through the South Pacific Ocean while Cook Islands (especially Mangaia, the oldest island in the Pacific) & famous Easter Island (Isla de Pascua in Spanish)will be the only landmasses to be encountered in the South Pacific Ocean.
Genau genommen wird der Kernschatten des Mondes sich auf den Pazifischen Ozean verteilen, während die Cook-Inseln (insbesondere Mangaia, die älteste Insel im gesamten Pazifikraum) und die berühmten Osterinseln (Isla de Pascua im Spanischen) die einzigen betroffenen Landmassen im Südpazifischen Ozean sein werden.
ParaCrawl v7.1