Übersetzung für "Umbral" in Deutsch
I
woke
up
in
another
dimension,
known
as
Umbral,
sort
of
a
purgatory.
Ich
erwachte
in
einer
Dimension,
die
"Schwellenregion"
genannt
wird,
eine
Art
Fegefeuer.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
comments
yet
about
Fate/Extella:
The
Umbral
Star.
Es
gibt
derzeit
noch
keine
Kommentare
über
Fate/Extella:
The
Umbral
Star.
ParaCrawl v7.1
I
have
the
eclipse
in
my
favor,
but
the
moon's
only
gonna
be
in
the
Earth's
umbral
shadow
for
15
minutes.
Ich
habe
die
Mondfinsternis
auf
meiner
Seite.
Aber
der
Mond
wird
nur
15
Minuten
im
Kernschatten
der
Erde
sein.
OpenSubtitles v2018
Unbalanced,
obsessed
with
her
fiancé,
Eloisa
would
never
manage
to
cross
the
thick
layers
of
Umbral
that
surround
the
Earth
from
its
surface
to
the
borders
of
the
city.
Aus
dem
Gleichgewicht
geraten
und
besessen
von
ihrem
Verlobten,
konnte
Eloisa
es
nicht
schaffen,
die
dichten
Schichten
der
Schwellenregion
zu
durchqueren,
die
die
Erde
von
ihrer
Oberfläche
bis
zu
den
Grenzen
der
Stadt
umgeben.
OpenSubtitles v2018
Alerted
that
a
coup
was
underway,
and
that
the
ancient
equilibrium
of
the
Umbral
Pact
was
about
to
be
destabilized,
Doom
Bringer
and
Shadow
Fiend
briefly
joined
forces
to
destroy
the
burgeoning
cult.
Vor
dem
bevorstehenden
Verrat
und
der
damit
einhergehenden
Destabilisierung
des
Gleichgewichts
des
Umbral-Paktes
gewarnt,
verbündeten
sich
Doom
und
Shadow
Fiend
kurzzeitig,
um
den
wachsenden
Kult
zu
vernichten.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
start
a
fight
with
a
perfect
Q–
Hit
the
enemy
with
the
far
end
of
your
ability,
then
close
in
with
Umbral
Dash
for
the
next
two
casts.
Du
willst
einen
Kampf
mit
einem
perfekten
Q
beginnen
–
triff
den
Feind
mit
dem
äußersten
Ende
deiner
Fähigkeit
und
schließe
dann
mit
"Düstersprung"
für
die
nächsten
beiden
Zauber
auf.
ParaCrawl v7.1
A
partial
eclipse
also
occurs
when
the
umbral
cone
does
not
reach
the
Earth,
i.e.
when
a
total
eclipse
is
not
visible
anywhere
on
our
planet.
Eine
partielle
Sonnenfinsternis
ereignet
sich
auch
dann,
wenn
der
Kernschattenkegel
die
Erde
gar
nicht
trifft,
sich
also
nirgends
auf
unserem
Planeten
eine
totale
Finsternis
abspielt.
ParaCrawl v7.1
Yet
even
then,
the
umbral
cone
covers
an
area
on
Earth’s
surface
that
is
a
maximum
of
300
kilometres
wide,
because
only
the
cone’s
tip
ever
touches
our
planet.
Aber
selbst
dann
überdeckt
der
Kegel
des
Kernschattens
auf
der
Erdoberfläche
höchstens
ein
300
Kilometer
breites
Gebiet,
berührt
er
unseren
Planeten
doch
stets
nur
mit
der
Spitze.
ParaCrawl v7.1
Since
the
umbral
cone
travels
East
at
2000
kilometres
per
hour,
a
total
solar
eclipse
is
a
very
fleeting
affair
in
any
geographical
point
located
within
this
narrow
corridor.
Weil
der
Kernschattenkegel
pro
Stunde
2000
Kilometer
in
östlicher
Richtung
zurücklegt,
ist
eine
totale
Finsternis
für
einen
Ort
entlang
dieses
schmalen
Pfades
eine
flüchtige
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
The
nearest
airport
is
Benito
Juarez
International
Airport,
8
km
from
Umbral,
Curio
Collection
By
Hilton.
Der
nächste
Flughafen
ist
der
8
km
vom
Umbral,
Curio
Collection
By
Hilton
entfernte
Flughafen
Mexiko-Stadt.
ParaCrawl v7.1
It
gives
him
some
much
needed
CDR
to
battle
the
long
Ultimate
cooldown,
and
has
a
passive
that's
pretty
much
identical
to
Umbral
Dash's,
making
your
healing
all
the
more
potent.
Er
gibt
ihm
dringend
benötigte
Abklingzeitverringerung,
um
die
lange
Abklingzeit
des
Ults
zu
überbrücken,
und
hat
ein
Passiv,
das
ziemlich
identisch
mit
dem
von
"Düstersprung"
ist,
was
deine
Heilung
umso
stärker
macht.
ParaCrawl v7.1
Umbral
anticipates
conducting
exploration
including
geophysics
and
drilling
to
evaluate
the
potential
for
a
mass
brine
deposit.
Umbral
erwartet,
Explorationsarbeiten
einschließlich
geophysikalischer
Messungen
und
Bohrungen
durchzuführen,
um
das
Potenzial
für
ein
konzentriertes
Solevorkommen
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
Fate/Extella:
The
Umbral
Star
comes
to
Nintendo
Switch
with
a
host
of
modifications
and
additions
to
suit
the
controls
on
Nintendo's
new
console.
Fate/Extella:
Der
Umbral
Star
kommt
mit
einer
Vielzahl
von
Modifikationen
und
Ergänzungen
zu
Nintendo
Switch,
um
die
Bedienelemente
der
neuen
Nintendo-Konsole
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Alerted
that
a
coup
was
underway,
and
that
the
ancient
equilibrium
of
the
Umbral
Pact
was
about
to
be
destabilized,
Doom
and
Shadow
Fiend
briefly
joined
forces
to
destroy
the
burgeoning
cult.
Vor
dem
bevorstehenden
Verrat
und
der
damit
einhergehenden
Destabilisierung
des
Gleichgewichts
des
Umbral-Paktes
gewarnt,
verbündeten
sich
Doom
und
Shadow
Fiend
kurzzeitig,
um
den
wachsenden
Kult
zu
vernichten.
ParaCrawl v7.1
While
it
is
the
intention
of
Umbral
and
PhyeinMed
to
obtain
a
MMPR
License,
there
can
be
no
assurances
that
it
will
receive
the
necessary
permits
to
operate.
Obwohl
sich
Umbral
und
PhyeinMed
um
eine
MMPR-Lizenz
bemühen,
kann
nicht
garantiert
werden,
dass
die
erforderlichen
Betriebsgenehmigungen
auch
tatsächlich
erteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
fact
the
Moon's
umbral
shadow
will
cast
through
the
South
Pacific
Ocean
while
Cook
Islands
(especially
Mangaia,
the
oldest
island
in
the
Pacific)
&
famous
Easter
Island
(Isla
de
Pascua
in
Spanish)will
be
the
only
landmasses
to
be
encountered
in
the
South
Pacific
Ocean.
Genau
genommen
wird
der
Kernschatten
des
Mondes
sich
auf
den
Pazifischen
Ozean
verteilen,
während
die
Cook-Inseln
(insbesondere
Mangaia,
die
älteste
Insel
im
gesamten
Pazifikraum)
und
die
berühmten
Osterinseln
(Isla
de
Pascua
im
Spanischen)
die
einzigen
betroffenen
Landmassen
im
Südpazifischen
Ozean
sein
werden.
ParaCrawl v7.1