Übersetzung für "Type of content" in Deutsch
Select
here
the
scene
type
of
the
content.
Geben
Sie
hier
den
Szenentyp
des
Inhalts
an.
KDE4 v2
Select
here
the
editorial
type
of
content.
Geben
Sie
hier
den
redaktionellen
Typ
des
Inhalts
an.
KDE4 v2
There
are
many
avenues
for
this
type
of
content.
Es
gibt
viele
Zugänge
zu
dieser
Art
von
Inhalten.
OpenSubtitles v2018
Select
here
the
editorial
type
of
the
content.
Geben
Sie
hier
den
redaktionellen
Typ
des
Inhalts
an.
KDE4 v2
Depending
on
the
type
of
content
or
the
status
of
your
system,
you
might
not
be
able
to
take
a
screenshot.
Je
nach
Inhalt
oder
Status
des
Systems
kann
möglicherweise
kein
Screenshot
aufgenommen
werden.
CCAligned v1
The
type
of
blog
which
content
covers
videos.
Eine
Art
eines
Blogs,
dessen
Inhalte
in
Form
von
Videos
gepostet
werden.
ParaCrawl v7.1
From
there
can
be
broadcasted
any
type
of
video
content.
Von
dort
aus
kann
jede
Art
von
Videoinhalt
ausgestrahlt
werden.
CCAligned v1
Any
type
of
discriminatory
content,
political
or
religious
propaganda
is
prohibited.
Jede
Art
von
diskriminierendem
Inhalt,
politischer
oder
religiöser
Propaganda
ist
verboten.
CCAligned v1
What
type
of
content
do
the
ten
most
recent
Facebook
posts
refer
to?
Auf
welchen
Inhalt
verweisen
die
aktuellsten
zehn
Facebook-Posts?
CCAligned v1
What
type
of
content
do
you
plan
to
share
with
your
subscribers?
Welche
Art
von
Inhalten
möchten
Sie
Ihren
Abonnenten
zur
Verfügung
stellen?
CCAligned v1
By
now,
you’re
probably
wondering
the
type
of
content
I’m
describing.
Inzwischen
fragen
Sie
sich
wahrscheinlich,
welche
Art
von
Inhalten
ich
beschreibe.
CCAligned v1
There
are
creative
ways
to
engage
followers
using
this
type
of
content.
Es
gibt
kreative
Möglichkeiten,
Follower
mit
dieser
Art
von
Inhalten
zu
engagieren.
CCAligned v1
What
type
of
content
will
your
site
display?
Welche
Art
von
Inhalt
wird
auf
Ihrer
Website
angezeigt?
CCAligned v1
Here
is
the
type
of
content
creation
that
particularly
works
well
on
SlideShare.
Hier
ist
die
Art
von
Inhalt,
die
auf
SlideShare
besonders
gut
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Have
any
questions
or
maybe
you’re
looking
for
a
different
type
of
content?
Sie
haben
Fragen
oder
sind
auf
der
Suche
nach
anderen
Inhalten?
ParaCrawl v7.1
The
first
type
of
content
in
the
CCC
framework
is
created
by
the
brand.
Die
erste
Art
von
Inhalten
im
CCC-Framework
enthält
Informationen
zum
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
What
type
of
digital
content
can
ZB
MED
DOIs
be
assigned
to?
Welche
digitalen
Inhalte
können
über
ZB
MED
DOIs
bekommen?
ParaCrawl v7.1
Such
metadata
gives
the
chance
search
irrespective
of
information
type
of
a
content.
Solche
Metadaten
ermöglichen
der
Suche
unabhängig
von
der
informativen
Art
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
You
can
scroll
any
type
of
content,
including
your
custom
post
types.
Sie
können
einen
Bildlauf
jede
Art
von
Content,
einschließlich
Ihrer
benutzerdefinierten
Post-Typen.
ParaCrawl v7.1
To
find
out
what
type
of
content
visitors
want
to
see
on
your
web
site.
Herausfinden,
welche
Art
der
zufriedenen
Besucher
auf
Ihre
Web
site
sehen
möchten.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
content
will
not
only
impact
your
search
rankings,
but
also
get
shared
more.
Dieser
Inhalt
beeinflusst
nicht
nur
Deine
Suchmaschinen-Platzierung,
sondern
wird
auch
häufiger
geteilt.
ParaCrawl v7.1
What
type
of
content
is
allowed
in
live
video?
Welche
Arten
von
Inhalten
sind
in
Live-Videos
erlaubt?
ParaCrawl v7.1