Übersetzung für "Turn the lights off" in Deutsch
Hey,
can
you
turn
the
lights
off?
He,
kannst
du
mal
das
Licht
ausmachen?
Tatoeba v2021-03-10
But
eventually,
you
know,
they
turn
the
lights
off
and
it
goes
all
dark,
and
after
ten
minutes
this
voice
over
in
the
blackness
goes,
Aber
wenn
sie
das
Licht
dimmen,
ertönt
eine
Stimme
aus
dem
Dunkeln:
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
turn
the
lights
off?
Wieso
hast
du
die
Lichter
ausgeschaltet?
OpenSubtitles v2018
We
should
get
out
of
here
before
they
turn
the
lights
off.
Wir
sollten
gehen,
bevor
sie
das
Licht
ausmachen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
what
say
we
go
inside
and
find
reasons
to
turn
the
lights
off
instead,
eh?
Wieso
gehen
wir
nicht
rein
und
finden
Gründe,
das
Licht
zu
löschen?
OpenSubtitles v2018
Turn
the
lights
back
off,
and
give
me
the
Hee
Haw
girls.
Schalt
die
Lichter
wieder
aus
und
schenk
mir
die
Hee-Haw-Mädels.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
turn
the
lights
off
in
Red
Hook.
Ich
möchte,
dass
Sie
in
Red
Hook
den
Strom
abstellen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
turn
the
lights
off
again.
Ich
werde
jetzt
das
Licht
ausmachen.
OpenSubtitles v2018
Now
turn
the
lights
off
and
start
the
movie.
Nun
drehen
Sie
das
Licht
aus
und
Beginn
des
Films.
ParaCrawl v7.1
Turn
the
lights
off.
Machen
Sie
das
Licht
aus.
OpenSubtitles v2018
I'll
turn
the
lights
off
below,
in
case
you
wonder
who
did
it.
Ich
werde
die
Lichter
unten
löschen,
falls
Sie
sich
fragen,
wer
das
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Before
they
turn
the
lights
off.
Bevor
sie
die
Lichter
abschalten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
then
how
do
I
turn
the
lights
on
and
off?
Oh,
nun,
und
wie
soll
ich
dann
das
Licht
an
und
aus
machen?
OpenSubtitles v2018
If
I
can
interrupt
you
and
Lisa
for
a
moment
and
have
you
turn
the
lights
off,
please.
Kann
ich
dich
und
Lisa
kurz
unterbrechen
und
euch
bitten,
das
Licht
auszuschalten?
OpenSubtitles v2018
Try
to
turn
all
the
lights
off
during
each
round
by
pressing
the
correct
combination.
Versuchen
Sie,
alle
Lichter
ausschalten
während
jeder
Runde,
indem
Sie
die
richtige
Kombination.
ParaCrawl v7.1
Participants
were
significantly
more
likely
to
turn
the
lights
off
if
they
were
off
when
they
entered.
Die
Teilnehmer
waren
wesentlich
wahrscheinlicher,
das
Licht
auszuschalten,
wenn
sie
beim
Eintritt
ausgeschaltet
waren.
ParaCrawl v7.1
They
didn't
even
turn
the
lights
off
on
the
Opera
House
or
Bridge
really...
just
a
few
lights
were
shut
down.
Sie
haben
nicht
einmal
die
Lichter
des
Opernhauses
oder
der
Brücke
richtig
ausgeschaltet…
nur
wenige
Strahler
waren
ausgeschaltet.
GlobalVoices v2018q4
You
put
a
smart
meter
in
your
home,
and
you
see
how
much
electricity
you're
using
right
now,
how
much
it's
costing
you,
your
kids
go
around
and
turn
the
lights
off
pretty
quickly.
Installieren
Sie
einen
intelligenten
Zähler
in
Ihrem
Haus
und
Sie
können
sehen,
wie
viel
Strom
Sie
gerade
jetzt
verbrauchen,
wie
viel
es
Sie
kostet,
Ihre
Kinder
gehen
durchs
Haus
und
drehen
ziemlich
schnell
die
Lichter
aus.
TED2013 v1.1