Übersetzung für "Turing test" in Deutsch

And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest.
TED2013 v1.1

You all know the test for artificial intelligence -- the Turing test.
Sie alle kennen den Test für künstliche Intelligenz, den Turingtest.
TED2013 v1.1

Our hosts began to pass the Turing test after the first year.
Unsere Hosts begannen schon nach dem ersten Jahr, den Turing-Test zu bestehen.
OpenSubtitles v2018

Uh, it's just in the Turing Test, the machine should be hidden from the examiner.
Nur sollte bei einem Turing-Test die Maschine dem Fragesteller verborgen sein.
OpenSubtitles v2018

I see the program's passed the Turing test.
Ich sehe, ihr Programm hat den Turing-Test bestanden.
OpenSubtitles v2018

I know what the Turing Test is.
Ich weiß, was der Turing-Test ist.
OpenSubtitles v2018

So, do you know what the Turing Test is?
Also, weißt du, was der Turing-Test ist?
OpenSubtitles v2018

Then I challenge you to conduct a Turing test!
Dann fordere ich Sie auf, einen Turing-Test durchzuführen!
CCAligned v1

The Turing test was created in the late 40s of the last century.
Der Turing-Test wurde Ende der 40er Jahre des letzten Jahrhunderts erstellt.
ParaCrawl v7.1

This is not an intelligence Turing rest, but this is as close as you can get to a physical Turing test.
Dies ist jedoch kein Intelligenz Turingtest, sondern so nah wie möglich an einen physischen Turingtest.
TED2013 v1.1

What we are doing with the Turing test for poetry, rather, is collecting opinions about what constitutes humanness.
Vielmehr sammeln wir mit dem Turing-Test für Gedichte Meinungen darüber, was das Menschsein ausmacht.
TED2020 v1

The “Turing test” is the holy grail of artificial intelligence research.
Der „Turing-Test“ ist der heilige Gral der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
News-Commentary v14

Our hosts began to pass the Turing test after the first year, but that wasn't enough for Arnold.
Unsere Hosts bestanden den Turing-Test nach dem ersten Jahr, ... aber das reichte Arnold nicht.
OpenSubtitles v2018