Übersetzung für "Trapped heat" in Deutsch
Thus
no
trapped
heat
accumulates
under
the
cover.
Somit
entsteht
keine
Stauwärme
unter
der
Decke.
ParaCrawl v7.1
The
trapped
heat
thaws
more
permafrost
and
so
on.
Die
gefangene
Wärme
taut
mehr
Permafrost
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
Apple
cider
vinegar
has
super
powers
that
work
on
sunburns
by
unlocking
trapped
heat
in
the
skin.
Apfelessig
hat
Superkräfte,
die
Sonnenbrände
bekämpfen,
indem
sie
eingeschlossene
Hitze
in
der
Haut
freilassen.
ParaCrawl v7.1
With
the
grill,
which
can
be
delivered
in
3
dimensions,
the
trapped
heat
of
the
oven
construction
and
the
bordering
flammable
and
isolated
back
board
can
be
reasonably
dissipated.
Mit
dem
Gitter
lieferbar
in
3
Abmessungen
kann
die
Stauwärme
der
Ofenanlage
(bei
Öfen
mit
erhöhter
Speicherwirkung)
und
den
angrenzenden
brennbaren
und
isolierten
Rückwänden
sinnvoll
abgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Though
now
crumbling,
the
originally
cosy,
cave-like
structure
of
the
Sweathouse
trapped
the
heat
of
its
occupants
and
the
mineral-rich
water,
creating
a
sauna
right
here
in
the
Leitrim
countryside
on
the
banks
of
Lough
Allen.
Das
Bauwerk
hielt
die
Körperwärme
der
Besucher
und
die
Wärme
des
mineralreichen
Wassers
fest
und
schuf
so
mitten
in
der
Landschaft
der
Grafschaft
Leitrim,
am
Ufer
des
Lough
Allen
eine
Art
frühzeitliche
Sauna.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
trapped
heat
in
the
street
canyons,
we
started
to
realize
why
nearly
nobody
except
us
visited
the
sightseeings
of
this
city
at
that
time.
Der
großen
Stauwärme
in
den
Häuserschluchten
wegen
wurde
uns
allmählich
klar,
warum
fast
niemand
außer
uns
um
diese
Zeit
die
Sehenswürdigkeiten
dieser
Stadt
besichtigen
wollte.
ParaCrawl v7.1
After
arrival
in
Bergum,
Henri
put
the
tent
up
and
discovered
upon
un-rolling
the
sleeping
bag
that
it
was
uncomfortably
damp
from
condensation
of
the
body
heat
trapped
during
the
previous
night’s
sleep.
Nach
der
Ankunft
in
Bergum,als
das
Zelt
aufgebaut
und
der
Schlafsack
ausgerollt
wurde,
schien
es,
als
wäre
letzterer
durch
das
Kondenswasser
der
Körperwärme
vom
Schlaf
letzte
Nacht
naß
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
rise
is
caused
by
friction,
concentrations
of
dust
under
the
hood
of
the
planetarium,
and
accumulation
of
heat
trapped
in
the
hood.
Der
Temperaturanstieg
wird
durch
Reibung,
Staubkonzentration
unter
der
Haube
des
Planetariums
und
der
sich
in
der
Haube
gestauten
Wärme
verursacht.
Durch
die
Temperatursteigerung
verliert
das
Werkzeug
an
Schneideleistung
und
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
Cows
release
large
volumes
of
heat-trapping
methane.
Rinder
setzen
große
Mengen
Hitze
zurückhaltenden
Methans
frei.
News-Commentary v14
Carbon
dioxide
has
the
property
that
it's
able
to
trap
heat.
Kohlendioxid
hat
die
Eigenschaft,
Hitze
einzufangen.
OpenSubtitles v2018
Fourier
realized
that
gases
in
our
atmosphere
trap
heat.
Fourier
erkannte,
dass
Gase
in
unserer
Atmosphäre
die
Wärme
aufhalten.
News-Commentary v14
The
jacket
is
trapping
the
heat,
we
sweat
out
our
water
supply.
Die
Jacke
staut
die
Hitze,
wir
schwitzen
unseren
Wasservorrat
raus.
ParaCrawl v7.1
Its
brushed
interior
delivers
perfect
thermal
insulation
against
cold
and
traps
body
heat.
Die
angeraute
Innenseite
bietet
die
perfekte
Isolation
gegen
Kälte
und
erhalt
der
Körperwärme.
ParaCrawl v7.1
Greenhouse
gases
trap
heat
and
contribute
to
global
warming.
Treibhausgase
Trapping
Hitze
und
zur
globalen
Erwärmung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
lower
heat
conductivity,
the
better
the
heat-trapping
ability
of
the
material.
Je
niedriger
die
Wärmeleitfähigkeit
ist,
desto
besser
hält
das
Material
die
Wärme.
CCAligned v1
The
shower
cap
will
trap
the
heat
inside,
and
it
will
keep
your
hair
from
drying
out.
Die
Duschhaube
wird
die
Wärme
halten
und
verhindern,
dass
dein
Haar
austrocknet.
ParaCrawl v7.1
Does
the
atmosphere
trap
heat
when
producing
the
greenhouse
effect?
Fängt
die
Atmosphäre
Wärme
ein,
wenn
sie
den
Treibhauseffekt
erzeugt?
ParaCrawl v7.1
Another
two
observations
show
that
CO2
is
trapping
more
heat:
Zwei
weitere
Beobachtungen
zeigen,
dass
CO2
mehr
Wärme
zurückhält:
ParaCrawl v7.1
The
heat
trapping
property
of
these
gases
is
undisputed.
Die
Wärmebindung,
eine
Eigenschaft
dieser
Gase
ist
unbestritten.
ParaCrawl v7.1
These
increases
have
enhanced
the
heat
trapping
capability
of
the
earth's
atmosphere.
Die
erhöhte
Konzentration
dieser
Treibhausgase
hat
die
Wärmebindung
der
Erdatmosphäre
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
Tyndall’s
measurements
150
years
ago
showed
that
carbon
dioxide
traps
heat
and
causes
warming.
Tyndalls
Messungen
vor
150
Jahren
zeigten,
dass
Kohlendioxid
Wärme
aufnimmt
und
so
eine
Erwärmung
verursacht.
News-Commentary v14