Übersetzung für "Transmit documents" in Deutsch
That
Secretary
shall
transmit
those
documents
to
the
Secretary
of
the
other
Party.
Dieser
übermittelt
die
Unterlagen
dem
Sekretär
der
anderen
Vertragspartei.
DGT v2019
The
Secretary
shall
transmit
those
documents
to
the
Secretary
of
the
other
Party
without
undue
delay.
Dieser
übermittelt
die
Unterlagen
dem
Sekretär
der
anderen
Vertragspartei
ohne
ungebührliche
Verzögerung.
DGT v2019
The
Secretary
shall
transmit
those
documents
to
the
Secretary
of
the
other
Party.
Dieser
übermittelt
die
Unterlagen
dem
Sekretär
der
anderen
Vertragspartei.
DGT v2019
You
can
output
and
transmit
stock
receiving
documents
according
to
your
requirements.
Warenannahmebelege
können
Sie
entsprechend
Ihren
Anforderungen
ausgeben
und
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Please
transmit
further
documents
to
us.
Bitte
senden
Sie
uns
weitere
Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
Transmit
documents
to
Schmalz
You
can
send
us
your
documents
here.
Dokumente
an
Schmalz
übermitteln
Hier
können
Sie
Ihre
Dokumente
an
uns
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
may
transmit
documents
and
invitations
to
the
addressees
in
any
of
the
following
ways:
Schriftstücke
und
Ladungen
kann
die
Kommission
den
Empfängern
auf
einem
der
folgenden
Wege
übermitteln:
DGT v2019
The
Council
also
authorised
the
Presidency
to
transmit
the
budget
documents
to
the
European
Parliament.
Der
Rat
hat
außerdem
den
Vorsitz
beauftragt,
dem
Europäischen
Parlament
die
entsprechenden
Haushaltsdokumente
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
failed
to
transmit
some
documents
to
the
Medical
Committee.
Das
Europäische
Parlament
habe
es
versäumt,
einige
der
Unterlagen
dem
Ärzte-Ausschuß
zu
übermitteln.
EUbookshop v2
Please
transmit
all
relevant
documents
(e.g.
contract
of
employment,
rental
agreement,
accident
protocol,
etc.).
Bitte
übermitteln
Sie
alle
relevanten
Unterlagen
(z.B.
Arbeits-
oder
Mietvertrag,
Unfallprotokoll,
usw.).
CCAligned v1
However,
that
does
not
mean
that
the
Commission
has
the
right
to
transmit
confidential
documents
emanating
from
Member
States,
particularly
in
the
context
of
preliminary
legal
procedures
relating
to
the
application
of
Community
law.
Dies
soll
jedoch
nicht
heißen,
daß
die
Kommission
das
Recht
hätte,
vertrauliche
Dokumente
aus
den
Mitgliedstaaten
weiterzugeben,
vor
allem
nicht
im
Rahmen
des
Schlichtungsverfahrens
zur
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts.
Europarl v8
Within
the
same
period
of
time,
Italy
shall
transmit
all
documents
giving
evidence
that
the
recovery
proceedings
have
been
initiated
against
the
beneficiaries
of
the
unlawful
aid.
Ferner
legt
Italien
innerhalb
derselben
Frist
sämtliche
Unterlagen
vor,
aus
denen
hervorgeht,
dass
das
Verfahren
zur
Rückforderung
der
rechtswidrig
gewährten
Beihilfen
gegenüber
den
Begünstigten
eingeleitet
wurde.
DGT v2019
In
addition,
national
courts
may
ask
the
Authority
to
transmit
documents
in
its
possession.
Darüber
hinaus
kann
das
einzelstaatliche
Gericht
die
Überwachungsbehörde
um
Übermittlung
von
Unterlagen
bitten,
die
sich
in
ihrem
Besitz
befinden.
DGT v2019
However,
in
the
context
of
distance
marketing
of
these
services,
the
proposal
enshrines
the
freedom
to
transmit
documents
of
this
type
or
information
on
a
durable
medium,
and
not
necessarily
on
paper.
Allerdings
ist
für
den
Fernabsatz
dieser
Dienstleistungen
die
Möglichkeit,
derlei
Unterlagen
oder
Informationen
auf
dauerhaftem
Datenträger,
also
nicht
notwendigerweise
auf
Papier,
bereitzustellen,
durch
die
vorgeschlagene
Richtlinie
abgesichert.
TildeMODEL v2018
For
the
exclusive
purpose
of
preparing
its
observations,
the
Commission
may
request
the
relevant
court
of
the
Member
State
to
transmit
documents
at
the
disposal
of
the
court,
necessary
for
the
Commission's
assessment
of
the
matter.
Die
Kommission
kann
ausschließlich
für
die
Ausarbeitung
ihrer
Stellungnahmen
das
betreffende
Gericht
des
Mitgliedstaats
ersuchen,
ihr
alle
dem
Gericht
vorliegenden
und
zur
Beurteilung
der
Beihilfesache
durch
die
Kommission
notwendigen
Schriftstücke
zu
übermitteln.
DGT v2019