Übersetzung für "Transition mode" in Deutsch
This
also
facilitates
and
simplifies
the
transition
from
one
mode
to
another.
Das
erleichtert
und
vereinfacht
auch
den
Übergang
von
einem
Modus
zu
einem
anderen.
EuroPat v2
Details
regarding
the
braking
torque
in
the
transition
mode
of
operation
will
be
described
below.
Details
bezüglich
des
bremsenden
Drehmoments
in
der
Übergangsbetriebsart
werden
nachfolgend
beschrieben
werden.
EuroPat v2
If
an
operating
intention
is
detected,
the
transition
mode
or
the
setting
mode
is
activated.
Wenn
eine
Bedienabsicht
erfasst
wird,
wird
der
Übergangsmodus
oder
der
Einstellmodus
aktiviert.
EuroPat v2
Consequently,
the
transition
between
parking
mode
and
the
high-speed
mode
can
be
realized
as
desired.
Der
Übergang
zwischen
Parkierbereich
und
Hochgeschwindigkeitsbereich
kann
so
beliebig
modeliert
werden.
EuroPat v2
If
the
transition
mode
is
activated,
the
representation
of
the
interior
comprises
a
settability
display
element.
Wenn
der
Übergangsmodus
aktiviert
ist,
umfasst
die
Darstellung
des
Innenraums
ein
Einstellbarkeits-Anzeigeelement.
EuroPat v2
The
transition
mode
was
therefore
activated
as
display
mode
of
the
air-conditioning
apparatus
2
.
Als
Anzeigemodus
der
Klimatisierungsvorrichtung
2
wurde
daher
der
Übergangsmodus
aktiviert.
EuroPat v2
This
transition
and
drop
mode,
automatic
theme
recognition,
text
fade
supports...
Dieser
Übergang
and-Drop-Modus,
automatische
Anerkennung
Thema,
Text
verblassen
unterstützt...
ParaCrawl v7.1
An
app
cannot
transition
from
managed
mode
back
to
unmanaged
mode.
Eine
App
kann
nicht
vom
verwalteten
Modus
zurück
in
den
nicht
verwalteten
Modus
übergehen.
ParaCrawl v7.1
Driving
comfort
also
includes
a
free
and
smooth
transition
from
one
mode
to
another.
Zum
Fahrkomfort
gehört
auch
ein
zwangloser
und
sanfter
Übergang
von
einem
Modus
zum
anderen.
EuroPat v2
This
saves
on
processing
time
and
contributes
to
a
smooth
transition
from
one
mode
into
another.
Das
spart
Rechenzeit
und
trägt
zum
sanften
Übergang
von
einem
Modus
in
einen
anderen
bei.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment,
the
torque
in
the
transition
mode
of
operation
can
have
a
predetermined
torque
curve.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
kann
das
Drehmoment
in
der
Übergangsbetriebsart
einen
vorbestimmten
Drehmomentverlauf
aufweisen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
in
the
transition
mode
of
operation,
the
response
of
the
driver
when
the
torque
is
set
can
be
taken
into
consideration.
So
kann
beispielsweise
in
der
Übergangsbetriebsart
die
Reaktion
des
Fahrers
beim
Einstellen
des
Drehmoments
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
A
clear
separation
between
the
transition
mode
and
the
setting
mode
can
be
achieved
as
a
result.
Dadurch
kann
eine
besonders
klare
Trennung
zwischen
dem
Übergangsmodus
und
dem
Einstellmodus
erreicht
werden.
EuroPat v2
What
I
thought
I
would
talk
about
today
is
the
transition
from
one
mode
of
thinking
about
nature
to
another
that's
tracked
by
architecture.
Worüber
ich
heute
sprechen
wollte,
ist
der
Übergang
von
einem
Modell
über
Natur
nachzudenken
zu
einem
anderen,
das
von
der
Architektur
gefolgt
wird.
TED2020 v1
There
is
a
preliminary
definition
of
the
other
technical
evaluation
data
(consumption,
transition
from
one
mode
to
the
other,
comfort,
external
perception,
state
of
charge
of
the
reserve
energy
source,
safety,
reliability,
maintenance,
etc.)
which
have
to
be
supplemented
and
improved
when
the
project
has
been
started.
Die
übrigen
Kriterien
für
die
technische
Beurteilung
(Verbrauch,
Übergang
von
einer
Betriebsart
zur
anderen,
Komfort,
äußere
Wahrnehmung,
Ladezustand
der
Reserve,
Energiequelle,
Sicherheit,
Zuverlässigkeit,
Wartung
usw.)
werden
zunächst
nur
vorläufig
definiert
und
müssen
nach
Beginn
der
Aktion
ergänzt
und
näher
ausgeführt
werden.
EUbookshop v2
Lines
46,
47
and
66-72
operate
so
that
the
transition
mode
operates
such
that
an
initial
transition
turning
rate
which
is
effective
upon
initial
enablement
of
vehicle
turning
is
less
than
a
normal
turning
rate
which
is
effective
when
the
steering
member
66
is
at
the
same
position
during
normal
operation.
Gemäß
den
Zeilen
46,
47
und
66
-
72
wirkt
der
Übergangsmodus
so,
daß
eine
anfängliche
Übergangswendegeschwindigkeit,
die
aufgrund
einer
anfänglichen
Aktivierung
der
Fahrzeugwendung
oder
-drehung
wirksam
wird,
kleiner
ist
als
eine
normale
Wendegeschwindigkeit,
welche
wirksam
ist,
wenn
sich
das
Lenkelement
66
während
eines
normalen
Betriebs
in
derselben
Lage
befindet.
EuroPat v2
If,
during
operation
of
the
transition
mode,
the
steering
member
66
is
held
at
its
endstop
position,
lines
88-111
cause
the
vehicle
turning
rate
to
gradually
increase.
Wenn
während
des
Betriebs
des
Übergangsmodus
das
Lenkelement
66
in
seiner
Endanschlagslage
gehalten
wird,
veranlassen
die
Schritte
gemäß
Zeilen
88
-
111
eine
stufenweise
Erhöhung
der
Fahrzeugwendegeschwindigkeit.
EuroPat v2