Übersetzung für "Transit of goods" in Deutsch
In
particular
it
will
be
prejudicial
to
the
transit
of
Spanish
goods.
Ganz
konkret
kann
es
damit
dem
Transit
spanischer
Güter
schaden.
Europarl v8
The
signalling
of
the
passage
of
transit
goods
at
certain
strategic
points
may
be
helpful
in
cases
where
more
than
one
lorry
movement
is
involved.
Bei
mehreren
Lkw-Bewegungen
kann
das
Anzeigen
der
Durchfahrt
von
Transitgütern
an
bestimmten
strategischen
Stellen
zweckmäßig
sein.
EUbookshop v2
Even
today,
the
port
remains
essential
for
the
transit
of
international
goods.
Bis
heute
ist
der
Hafen
von
wesentlicher
Bedeutung
für
den
Transit
von
internationalen
Waren.
CCAligned v1
It
was
a
mere
village,
and
just
for
the
transit
of
goods
to
and
from
Corinth.
Es
war
nur
ein
Dorf
und
nur
für
den
Transit
von
Gütern
nach
und
von
Korinth.
ParaCrawl v7.1
Most
of
our
storage
facilities
serve
as
customs
terminals
–
ideal
for
storage
and
consolidation
of
transit
goods.
Viele
unsere
Lagerhallen
außerhalb
von
Schweden
sind
ebenso
Zollterminals
für
Lagerung
und
Komplettieren
von
Transitgütern.
ParaCrawl v7.1
For
that
matter
I
would
like
to
point
out
that
in
northern
Iraq
where
there
is
a
specific
humanitarian
situation
for
which
the
European
Union
is
also
attempting
to
bring
relief,
the
situation
with
the
Kurds,
and
in
particular
Turkish
interference
over
the
border
in
northern
Iraq
is
causing
real
obstacles,
making
the
transit
of
aid
goods
extremely
difficult.
Ich
weise
übrigens
darauf
hin,
daß
man
auch
im
Nord-Irak,
wo
es
eine
spezifische
humanitäre
Situation
gibt,
die
auch
die
Europäische
Union
zu
lindern
versucht,
oft
stark
behindert
wurde
durch
die
Situation
mit
den
Kurden
und
vor
allem
durch
die
türkische
Einmischung
über
die
Grenze
in
Nord-Irak,
was
die
Durchfuhr
von
Hilfsgütern
durch
die
Türkei
auch
bereits
erschwert.
Europarl v8
Each
Member
shall
ensure
that
its
authorities
and
agencies
responsible
for
border
controls
and
procedures
dealing
with
the
importation,
exportation,
and
transit
of
goods
cooperate
with
one
another
and
coordinate
their
activities
in
order
to
facilitate
trade.
Jedes
Mitglied
stellt
sicher,
dass
seine
Behörden
und
Stellen,
die
mit
den
Kontrollen
und
Verfahren
an
der
Grenze
hinsichtlich
der
Einfuhr,
Ausfuhr
und
Durchfuhr
von
Waren
betraut
sind,
zusammenarbeiten
und
ihre
Tätigkeit
koordinieren,
damit
der
Handel
erleichtert
wird.
DGT v2019
In
this
context,
I
would
also
like
to
emphasise
the
role
of
the
relevant
monitoring
bodies,
for
example
customs
authorities,
which
shoulder
considerable
responsibility
for
the
direct
monitoring
of
exports
or
transit
of
dual-use
goods.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
die
Rolle
der
einschlägigen
Kontrollorgane
betonen,
beispielsweise
Zollbehörden,
die
eine
erhebliche
Verantwortung
für
die
direkte
Überwachung
der
Ausfuhr
oder
Durchfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
tragen.
Europarl v8
It
is
appropriate
to
provide
for
specific
exemptions
from
the
export
controls
in
order
not
to
impede
the
functioning
of
the
police
forces
of
the
Member
States
and
the
execution
of
peace
keeping
or
crisis
management
operations
and,
subject
to
review
at
a
later
stage,
in
order
to
allow
transit
of
foreign
goods.
Es
ist
sinnvoll,
spezifische
Ausnahmen
von
der
Ausfuhrkontrolle
vorzusehen,
damit
die
Arbeit
der
Polizeikräfte
der
Mitgliedstaaten
und
die
Durchführung
von
friedenssichernden
Maßnahmen
und
Krisenmanagementoperationen
nicht
behindert
wird
und
damit
—
vorbehaltlich
einer
späteren
Überprüfung
—
die
Durchfuhr
ausländischer
Güter
gestattet
werden
kann.
DGT v2019
Once
the
directive
has
been
implemented
in
Europe's
countries
of
transit,
goods
imported
to
and
exported
from
Italy
will
be
more
exposed
to
the
burden
of
additional
charges.
Sobald
die
Richtlinie
in
den
europäischen
Transitländern
umgesetzt
worden
ist,
werden
die
nach
Italien
eingeführten
und
aus
Italien
ausgeführten
Waren
mit
zusätzlichen
Gebühren
belastet
werden.
Europarl v8
In
fact
under
Community
rules,
not
only
are
Member
States
authorised
to
determine
which
of
their
cultural
goods
are
to
be
exempted
from
the
general
rule
of
free
trade
but
the
Commission
has
taken
it
upon
itself
to
institute
in
general
terms
a
complementary
protection
system
for
the
export,
import
and
transit
of
cultural
goods.
Die
gemeinschaftlichen
Vorkehrungen
erstreckten
sich
jedoch
nicht
nur
darauf,
daß
es
den
Mitgliedsstaaten
gestattet
wurde,
zu
bestimmen,
welche
ihrer
Kulturgüter
von
der
allgemeinen
Regel
des
Freihandels
ausgenommen
werden
sollten,
sondern
die
Gemeinschaft
wollte
darüber
hinaus
generell
ein
ergänzendes
Schutzsystem
für
die
Ausfuhr,
Einfuhr
und
Durchfuhr
von
Kulturgütern
schaffen.
Europarl v8