Übersetzung für "Tramitación" in Deutsch

In case of dismissals that are finally deemed unfair but not null, the employer no longer has to pay salaries covering the time it took for the courts to decide (salarios de tramitación).
Wenn ein Gericht eine Kündigung letztlich zwar für ungerecht, jedoch nicht für ungültig erachtet, so ist der Arbeitgeber nicht mehr verpflichtet, in der Zeit bis zur gerichtlichen Entscheidung den Lohn fortzuzahlen (salarios de tramitación).
TildeMODEL v2018

On 13 May 2002, Ms Velasco Navarro and Camisas Leica reached a judicial conciliation settlement, under which Camisas Leica acknowledged that Ms Velasco Navarro had been unfairly dismissed and agreed to pay her compensation for dismissal and the ‘salarios de tramitación’, as provided for in Article 56 of the Workers’ Statute.
Am 13. Mai 2002 schlossen Frau Velasco Navarro und Camisas Leica einen gerichtlichen Vergleich, in dem das Unternehmen die Rechtswidrigkeit der Frau Velasco Navarro ausgesprochenen Kündigung anerkannte und sich verpflichtete, Frau Velasco Navarro eine Abfindung und die in Art. 56 des Arbeitnehmerstatuts vorgesehenen „salarios de tramitación“ zu zahlen.
EUbookshop v2

On the basis of a provisional insolvency order concerning Camisas Leica, made on 5 March 2003 by the same court at the company’s request, Ms Velasco Navarro sought payment from Fogasa of the sum, due by way of compensation for dismissal and ‘salarios de tramitación’, that her former employer had not paid her.
Auf der Grundlage eines vorläufigen Insolvenzbeschlusses gegen Camisas Leica, der am 5. März 2003 auf deren Antrag vom selben Gericht erlassen wurde, beantragte Frau Velasco Navarro beim Fogasa eine Leistung in Höhe der genannten Abfindung und der „salarios de tramitación“, die sie von ihrem ehemaligen Arbeitgeber nicht erhalten hatte.
EUbookshop v2

Fogasa agreed to pay Ms Velasco Navarro the sum of EUR 3 338.88 by way of ‘salarios de tramitación’, but took the view that she was not entitled to the amount of EUR 2 696.89 that she claimed as compensation for dismissal, on the ground that that compensation had not been awarded by judgment or other judicial decision.
Der Fogasa stimmte der Zahlung von 3 338,88 Euro als „salarios de tramitación“ zu, vertrat jedoch die Ansicht, dass Frau Velasco Navarro keinen Anspruch auf die von ihr begehrte Kündigungsentschädigung in Höhe von 2 696,89 Euro habe, weil diese Entschädigung nicht durch ein Urteil oder eine andere gerichtliche Entscheidung zugesprochen worden sei.
EUbookshop v2

In that regard, it should be noted that, when they are recognised in an extrajudicial conciliation settlement, claims such as ‘salarios de tramitación’, by their very nature, are not generally liable to be fixed in circumstances where there is abuse.
Hierzu ist festzustellen, dass Forderungen wie die „salarios de tramitación“ bereits ihrer Art nach im Allgemeinen nicht unter missbräuchlichen Umständen festgesetzt werden können, wenn sie in einem außergerichtlichen Vergleich zuerkannt werden.
EUbookshop v2

The need to exclude compensation recognised in an extrajudicial conciliation settlement from the guarantee by the guarantee institution of payment of outstanding claims cannot therefore be called into question in the light of the treatment from which claims such as ‘salarios de tramitación’ benefit.
Die Notwendigkeit, in einem außergerichtlichen Vergleich zuerkannte Entschädigungen von der durch die Garantieeinrichtung geleisteten Erfüllungsgarantie für nicht befriedigte Ansprüche auszuschließen, kann daher nicht unter Berücksichtigung der Behandlung von Ansprüchen wie derjenigen auf die „salarios de tramitación“ in Frage gestellt werden.
EUbookshop v2