Übersetzung für "Totally messed up" in Deutsch
It
totally
messed
me
up.
Es
hat
mich
völlig
aus
der
Bahn
geworfen.
OpenSubtitles v2018
I
was
surprised
'cause
his
face
was
totally
messed
up.
Ich
war
überrascht,
weil
sein
Gesicht
total
zerschlagen
war.
OpenSubtitles v2018
We
will
be
either
late
or
totally
messed
up
by
other
people.
Wir
werden
spät
oder
völlig
von
anderen
Menschen
durcheinander
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
totally
messed
up
and
not
finding
any
proper
solution.
Ich
bin
total
durcheinander
und
finde
keine
richtige
Lösung.
ParaCrawl v7.1
But
then
came
along
the
spelling
reformation
and
that
totally
messed
me
up.
Doch
dann
kam
die
Rechtschreibereform,
die
mich
voll
aus
dem
Konzept
gebracht
hat.
ParaCrawl v7.1
And
for
the
first
time
in
my
crazy
life,
everything
didn't
seem
so
completely
and
totally
messed
up.
Und
zum
ersten
Mal
in
meinem
verrückten
Leben
schien
alles
gut
zu
sein
und
nicht
völlig
verkorkst.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
such
a
peaceful
guy
could
die
in
such
a
violent
way...
It's
totally
messed
up.
Die
Tatsache,
dass
ein
so
friedlicher
Kerl...
auf
so
gewalttätige
Weise
sterben
musste...
ist
völlig
daneben.
OpenSubtitles v2018
My
sweeties,
first
of
all:
why
am
I
only
noticing
now
that
the
heels
of
my
pumps
are
totally
messed
up?
Ihr
Lieben,
also
zuallererst:
wieso
fällt
mir
erst
jetzt,
wo
der
Beitrag
schon
beinahe
fertig
ist,
auf,
dass
die
Absätze
meiner
Pumps
total
kaputt
sind?
ParaCrawl v7.1
Also,
you
will
be
able
to
enjoy
loads
of
amateur
mature
men
and
women
erotic
photos
as
well
as
be
part
of
an
awesome
totally
messed
up
community.
Außerdem
kannst
du
viele
erotische
Fotos
von
Amateuren
genießen,
die
reife
Männer
und
Frauen
sind,
und
Teil
einer
großartigen,
völlig
verwirrten
Gemeinschaft
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
must
warn
you
however
that
these
fuckers
are
totally
messed
up
and
exhibitionists
who
don't
mind
comparing
boobies
of
babes
in
pictures
calling
them
puppies.
Ich
muss
dich
jedoch
warnen,
dass
diese
Ficker
total
durcheinander
sind
und
Exhibitionisten,
die
nichts
dagegen
haben,
Brüste
von
Mädels
auf
Bildern
zu
vergleichen,
die
sie
Welpen
nennen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
along
with
the
flu
came
a
mean
stomach
bug
last
weekend
(NO,
that
doesn´t
mean
we
procreated
again
here
in
Pumpkin-Castle…that
would
mean
the
mister
is
the
first
–
biological
–
pregnant
man),
which
totally
messed
up
our
holidaypreparations/schedule…today
I
finally
felt
better,
so
Pumpkin
and
I
made
our
way
through
the
muddy
weather
to
run
some
errands
and
cross
off
a
few
very
important
things
from
our
neverending
to-do-list…
Leider
ist
zu
meiner
Erkältung
am
letzten
Wochenende
dann
noch
ein
ganz
gemeiner
Magenvirus
dazugekommen
(NEIN,
das
bedeutet
kein
neuer
Nachwuchs
in
Pumpkin-Castle…das
würde
ja
dann
heißen,
das
der
Liebste
zum
ersten
schwangeren
–
biologischen
–
Mann
gehören
würde),
der
unsere
ganzen
Feiertagsvorbereitungen/abläufe
ganz
schön
durcheinander
gebracht
hat…heut
ging
es
endlich
wieder
etwas
besser
und
so
sind
Pumpkin
und
ich
gerade
nochmal
im
Matschwetter
losgestiefelt
um
einige
unerledigte
Besorgungen
von
unserer
nicht
endenwollenden
to-do-Liste
streichen
zu
können…
ParaCrawl v7.1
Well
we're
in
Australia
at
the
moment
on
tour
so
even
our
regular
sleep
patterns
are
totally
messed
up!
Nun
ja,
wir
sind
im
Moment
auf
Tour
in
Australien
–
unsere
eigentlichen
Schlafrhythmen
sind
daher
völlig
hinüber.
ParaCrawl v7.1
Mostly
they
are
too
similar
too
the
original
ones,
too
obviously
re-worked
by
the
remixer
or
totally
messed
up.
Meist
liegen
diese
Versionen
zu
dicht
am
Original,
ohne
irgendwas
Spannendes
hinzuzufügen,
sind
zu
offensichtlich
von
Seiten
des
Remixers
oder
total
verhunzt.
ParaCrawl v7.1
My
eyes
were
swollen
completely
shut
for
the
first
two
days,
I
had
a
sinus
infection,
trouble
breathing
(pneumonia)
and
totally
messed
up
blood
chemistry
—
my
blood
was
so
thick
that
they
couldn’t
get
more
than
3
ml
out
of
me
at
first,
a
heart
rate
of
about
110
bpm
(thick
blood
will
do
that).
Meine
Augen
waren
die
ersten
zwei
Tage
so
angeschwollen,
dass
sie
vollkommen
geschlossen
waren,
ich
hatte
eine
Nasennebenhöhleninfektion,
Schwierigkeiten
beim
Atmen
(Lungenentzündung)
und
eine
Blutchemie,
die
völlig
durcheinander
war
—
mein
Blut
war
so
dick,
dass
sie
anfangs
nicht
mehr
als
3ml
aus
mir
heraus
bekommen
konnten,
eine
Herzschlagrate
von
110
Schlägen
pro
Minute
(dickes
Blut
macht
so
etwas).
ParaCrawl v7.1
Layers,
in
which
one
could
make
work
in
the
usual
style
of
stratigraphy
are
partly
or
completely
destroyed
or
totally
messed
up.
Schichten,
in
denen
eine
Stratigrafie
im
ueblichen
Stil
möglich
waere,
wurden
zum
Teil
vollstaendig
zerstoert
oder
total
durcheinandergebracht.
ParaCrawl v7.1
Shortly
afterwards
I
got
a
new
job,
which
totally
messed
up
my
biorhythm
because
of
stress
and
shift
work.
Kurze
Zeit
spter
nahm
ich
einen
Job
an,
der
durch
viel
Stress
und
Wechselschichten
meinen
Biorhythmus
ganz
durcheinander
brachte.
ParaCrawl v7.1
My
eyes
were
swollen
completely
shut
for
the
first
two
days,
I
had
a
sinus
infection,
trouble
breathing
(pneumonia)
and
totally
messed
up
blood
chemistry
—
my
blood
was
so
thick
that
they
couldn't
get
more
than
3
ml
out
of
me
at
first,
a
heart
rate
of
about
110
bpm
(thick
blood
will
do
that).
Meine
Augen
waren
die
ersten
zwei
Tage
so
angeschwollen,
dass
sie
vollkommen
geschlossen
waren,
ich
hatte
eine
Nasennebenhöhleninfektion,
Schwierigkeiten
beim
Atmen
(Lungenentzündung)
und
eine
Blutchemie,
die
völlig
durcheinander
war
—
mein
Blut
war
so
dick,
dass
sie
anfangs
nicht
mehr
als
3ml
aus
mir
heraus
bekommen
konnten,
eine
Herzschlagrate
von
110
Schlägen
pro
Minute
(dickes
Blut
macht
so
etwas).
ParaCrawl v7.1
You
totally
mess
me
up,
and
I
feel
miserable
sometimes,
but
you
don't
make
me
unhappy.
Du
bringst
mich
völlig
durcheinander,
und
ich
fühle
mich
manchmal
mies,
aber
du
machst
mich
nicht
unglücklich.
OpenSubtitles v2018