Übersetzung für "Torque map" in Deutsch
This
torque
characteristics
map
M
startsystem
is
also
determined
via
test
bench
measurements
or
simulations.
Dieses
Momentenkennfeld
M
startsystem
wird
ebenfalls
in
Prüfstandmessungen
oder
Simulationen
ermittelt.
EuroPat v2
The
resulting
corrected
fuel
mass
is
supplied
to
a
torque
characteristic
map
21
.
Die
sich
ergebende
korrigierte
Kraftstoffmasse
wird
einem
Momentenkennfeld
21
zugeführt.
EuroPat v2
Via
the
line
19,
the
current
engine
speed
n
is
fed
to
the
engine
torque
map
12
as
input
information.
Über
die
Leitung
19
wird
die
aktuelle
Motordrehzahl
n
dem
Motormomentkennfeld
12
als
Eingangsinformation
zugeführt.
EuroPat v2
Torque
characteristic
map
21
also
receives
rotational
speed
n
of
the
internal
combustion
engine
from
block
22
.
Dem
Momentenkennfeld
21
wird
weiterhin
die
Drehzahl
n
der
Brennkraftmaschine
aus
einem
Block
22
zugeführt.
EuroPat v2
In
case
of
a
tandem
axle,
the
combined
torque
loss
map
for
both
axles
shall
be
calculated
out
of
the
test
results
for
the
single
axles
at
the
input
side.
Bei
einer
Tandemachse
ist
das
kombinierte
Kennfeld
der
Drehmomentverluste
für
beide
Achsen
anhand
der
Prüfergebnisse
für
die
einzelnen
Achsen
an
der
Eingangsseite
zu
berechnen.
DGT v2019
In
order
to
achieve
this,
the
traction
control
system
11
reads
the
current
engine
torque
out
of
the
engine
torque
map
12.
Um
dies
zu
erreichen,
liest
der
Antriebsschlupf-Regler
11
aus
dem
Motormomentkennfeld
12
das
aktuelle
Motormoment
aus.
EuroPat v2
In
other
words,
during
operation
of
the
electric
motor,
its
actual
drive
characteristics
are
limited
to
the
extent
that,
from
the
trainee
pilot's
point
of
view,
the
electric
motor
behaves
like
a
completely
different
engine
having
a
torque/speed
map
and/or
a
response
behavior
as
predefined
by
the
nominal
drive
characteristic.
Mit
anderen
Worten
wird
im
Betrieb
des
Elektromotors
dessen
Ist-Antriebscharakteristik
soweit
eingeschränkt,
dass
sich
der
Elektromotor
aus
Sicht
des
Pilotenschülers
verhält,
wie
ein
völlig
anderer
Motor
mit
einem
Drehmoment-Drehzahl-Kennfeld
und/oder
einem
Ansprechverhalten,
wie
es
durch
die
Soll-Antriebscharakteristik
vorgegeben
ist.
EuroPat v2
Signal
T_GE,
which
corresponds
to
the
torque
required
at
the
transmission
input,
is
sent
to
a
comparison
step
46,
and
on
the
input
side
the
signal
corresponding
to
rotational
speed
n_GE
at
the
transmission
input
is
sent
to
a
drag
torque
characteristics
map
48
.
Das
dem
am
Getriebeeingang
geforderten
Moment
entsprechende
Signal
T_GE
wird
einer
Vergleichsstufe
46
aufgegeben,
das
der
Drehzahl
am
Getriebeeingang
n_GE
entsprechende
Signal
wird
eingangsseitig
einem
Schleppmomentenkennfeld
48
aufgegeben.
EuroPat v2
In
addition,
the
value
determined
from
drag
torque
characteristics
map
48
for
internal
combustion
engine
12,
corresponding
to
signal
n_GE
for
the
rotational
speed
at
the
transmission
input,
is
relayed
to
switch
50
.
Daneben
wird
der
aus
dem
Schleppmomentenkennfeld
48
der
Verbrennungskraftmaschine
12
entsprechend
des
Signals
n_GE
für
die
Drehzahl
am
Getriebeeingang
ermittelte
Wert
an
den
Schalter
50
weitergegeben.
EuroPat v2
The
control
device
is
also
expediently
designed
to
select
an
operating
point
from
the
torque/speed
map
according
to
a
position
of
the
operator
device,
i.e.
a
thrust
lever,
for
example,
and
set
it
for
the
electric
motor
in
a
per
se
known
manner.
Die
Steuereinrichtung
ist
des
Weiteren
zweckmäßigerweise
dazu
ausgelegt,
in
Abhängigkeit
von
einer
Stellung
der
Bedieneinrichtung,
also
etwa
eines
Schubhebels,
einen
Betriebspunkt
aus
dem
Drehmoment-Drehzahl-Kennfeld
auszuwählen
und
diesen
bei
dem
Elektromotor
in
der
an
sich
bekannten
Weise
einzustellen.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
drive
device
10,
the
controlling
of
the
converter
20
is
configured
via
an
electronic
control
unit
30
of
the
electric
motor
16
by
appropriate
programming
such
that
either
only
the
response
behavior
or
only
the
torque/speed
map,
or
even
both
together,
of
different
types
of
internal
combustion
engine
is
simulated
by
the
drive
device
10
.
Über
ein
elektronisches
Steuergerät
30
des
Elektromotors
16
ist
bei
der
Antriebsvorrichtung
10
durch
eine
entsprechende
Programmierung
das
Steuern
des
Umrichters
20
derart
konfiguriert,
dass
entweder
nur
das
Ansprechverhalten
oder
nur
das
Drehmoment-Drehzahl-Kennfeld
oder
auch
beides
zusammen
von
unterschiedlichen
Typen
von
Verbrennungskraftmaschinen
durch
die
Antriebsvorrichtung
10
nachgestellt
wird.
EuroPat v2
The
torque
characteristics
map
of
the
starting
system
is
a
function
of
an
electrical
battery
variable,
e.g.,
the
state
of
charge
or
the
internal
resistance
of
the
battery.
Das
Momentenkennfeld
des
Startsystems
ist
eine
Funktion
einer
elektrischen
Batteriegröße,
wie
z.B.
des
Ladezustands
oder
des
Innenwiderstands
der
Batterie.
EuroPat v2
As
a
function
of
the
determined
first
electrical
battery
variable,
the
associated
torque
characteristic
curve
is
determined
from
the
torque
characteristics
map
under
consideration
of
at
least
state
of
charge
SOCnew.
Aus
dem
Momentenkennfeld
wird
in
Abhängigkeit
der
ermittelten
ersten
elektrischen
Batteriegröße
unter
Berücksichtigung
wenigstens
des
Ladezustands
SOCneu
die
zugehörige
Momentenkennlinie
ermittelt.
EuroPat v2
With
a
view
to
lowering
further
fuel
consumption
in
road
operation,
the
stratified
charge
combustion
phase
must
be
enlarged
over
the
entire
torque/speed
map
by
improving
the
spray
jet
characteristics.
Um
den
Kraftstoffverbrauch
im
aktuellen
Straßenverkehr
weiter
zu
senken,
muss
der
Bereich
der
Verbrennung
mit
Schichtladung
im
Drehmoment/Drehzahl-Kennfeld
vergrößert
werden,
indem
man
die
Eigenschaft
des
Strahles
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
normalized
torque
is
expressed
as
a
percentage
of
the
mapped
torque
at
the
corresponding
reference
speed.
Das
normierte
Drehmoment
wird
als
Prozentwert
des
abgebildeten
Drehmoments
bei
der
entsprechenden
Bezugsdrehzahl
ausgedrückt.
DGT v2019
The
maximum
mapping
torque
values
at
the
specified
test
speeds
shall
be
derived
from
the
mapping
curve
(see
paragraph
7.6.1.
or
7.6.2.).
Die
Abbildungs-Höchstwerte
für
das
Drehmoment
bei
den
angegebenen
Prüfdrehzahlen
sind
aus
der
Motorabbildungskurve
(siehe
Absatz
7.6.1
oder
7.6.2)
abzuleiten.
DGT v2019
At
low
torques,
the
map
38
is
constituted
by
a
lower
curve
42
which
cannot
be
undershot,
as
otherwise
the
throttle
would
have
to
be
closed
to
such
an
extent
that
the
internal
combustion
engine
stops.
Das
Kennfeld
38
ist
zu
niedrigen
Drehmomenten
durch
eine
untere
Kennlinie
42
gebildet,
die
nicht
unterschritten
werden
kann,
da
ansonsten
die
Drosselklappe
so
weit
geschlossen
werden
müsste,
dass
die
Verbrennungskraftmaschine
stoppt.
EuroPat v2