Übersetzung für "Top strap" in Deutsch

If this is not possible, the top bracelet strap (above the 12 on the clock) should be longer.
Ist dies nicht möglich, sollte das obere Bandstück (12-Uhr-Seite) länger sein.
ParaCrawl v7.1

If the top tether anchorage is integrated to the vehicle seat, this test shall be performed with the Isofix top tether strap.
Ist die Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt Bestandteil des Fahrzeugsitzes, so ist diese Prüfung mit dem oberen ISOFIX-Haltegurt durchzuführen.
DGT v2019

Further, the Isofix top-tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top-tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn over the seat back to the Isofix top-tether anchorage.
Die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes muss mehr als 200 mm, darf jedoch höchstens 2000 mm vom Befestigungspunkt des Haltegurtes an der Rückseite der Prüfvorrichtung „ISO/F2“ (B) entfernt sein, wobei die Entfernung im Verlauf des über die Sitzlehne zur Verankerung gespannten Gurtes zu messen ist.
DGT v2019

The ISOFIX top tether strap shall be supported by webbing (or its equivalent), having a provision for adjustment and release of tension.
Der obere ISOFIX-Haltegurt muss durch ein Gewebe (oder etwas Vergleichbares) verstärkt und mit einer Einrichtung zur Einstellung und zur Lösung der Spannung versehen sein.
DGT v2019

The ISOFIX top tether strap or the ISOFIX child seat shall be equipped with a device that will indicate that all slack has been removed from the strap.
Der obere ISOFIX-Haltegurt oder der ISOFIX-Kindersitz muss mit einer Einrichtung versehen sein, die anzeigt, dass jeder Spielraum des Gurtes beseitigt ist.
DGT v2019

Further, the Isofix top tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn over the seat back to the Isofix top tether anchorage.
Die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes muss mehr als 200 mm, darf jedoch höchstens 2000 mm vom Befestigungspunkt des Haltegurtes an der Rückseite der Prüfvorrichtung ISO/F2 (B) entfernt sein, wobei die Entfernung im Verlauf des über die Sitzlehne zur Verankerung gespannten Gurtes zu messen ist.
DGT v2019

If the top-tether anchorage is integrated to the vehicle seat, this test shall be performed with the Isofix top-tether strap.
Ist die Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt Bestandteil des Fahrzeugsitzes, so ist diese Prüfung mit dem oberen ISOFIX-Haltegurt durchzuführen.
DGT v2019

The ISOFIX top tether strap or the ISOFIX Child Restraint System shall be equipped with a device that will indicate that all slack has been removed from the strap.
Der obere ISOFIX-Haltegurt oder das ISOFIX-Kinderrückhaltesystem muss mit einer Einrichtung versehen sein, die anzeigt, dass jeder Spielraum des Gurtes beseitigt ist.
DGT v2019

The Isofix top tether strap shall be supported by webbing (or its equivalent), having a provision for adjustment and release of tension.
Der obere ISOFIX-Haltegurt muss durch ein Gewebe (oder etwas Vergleichbares) verstärkt, und mit einer Einrichtung zur Einstellung und zur Lösung der Spannung versehen sein.
DGT v2019

The Isofix top tether strap or the Isofix child seat shall be equipped with a device that will indicate that all slack has been removed from the strap.
Der obere ISOFIX-Haltegurt oder der ISOFIX-Kindersitz muss mit einer Einrichtung versehen sein, die anzeigt, dass jeder Spielraum des Gurtes beseitigt ist.
DGT v2019

The top strap is fully adjustable and the pad has a great bend flexibility for players who are just learning how to throw and catch.
Der obere Strap ist verstellbar und das Pad hat eine hohe Flexibilität und ist deshaltb für Einsteiger besonders gut geeignet.
ParaCrawl v7.1

In the embodiment shown, the strap section 55 is connected, particularly to the rucksack or the accommodating container, via a connection point 61, and is connected to the rucksack at the top by the strap section 56 .
Gemäß der hier dargestellten Ausführungsform ist der Gurtabschnitt 55 über eine Verbindungsstelle 61 insbesondere mit dem Rucksack oder dem Aufnahmebehälter und auf der oberen Seite mit dem Gurtabschnitt 56 mit dem Rucksack verbunden.
EuroPat v2

Each of the two transverse ribs 36 has a center section 42 that is located at a distance 44 from the top strap surface 11 of the springs and that therefore gives it its bridge-like shape.
Jeder der beiden Querstege 36 hat einen Mittelabschnitt 42 der sich mit einem Abstand 44 von der oberen Bandfläche 11 der Federschienen befindet und der damit deren brückenartige Gestalt begründet.
EuroPat v2