Übersetzung für "Top strap" in Deutsch
If
this
is
not
possible,
the
top
bracelet
strap
(above
the
12
on
the
clock)
should
be
longer.
Ist
dies
nicht
möglich,
sollte
das
obere
Bandstück
(12-Uhr-Seite)
länger
sein.
ParaCrawl v7.1
If
the
top
tether
anchorage
is
integrated
to
the
vehicle
seat,
this
test
shall
be
performed
with
the
Isofix
top
tether
strap.
Ist
die
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
Bestandteil
des
Fahrzeugsitzes,
so
ist
diese
Prüfung
mit
dem
oberen
ISOFIX-Haltegurt
durchzuführen.
DGT v2019
Further,
the
Isofix
top-tether
anchorage
shall
be
more
than
200
mm
but
not
more
than
2000
mm
from
the
origin
of
the
Isofix
top-tether
strap
on
the
rear
face
of
the
‘ISO/F2’
(B)
fixture,
measured
along
the
strap
when
it
is
drawn
over
the
seat
back
to
the
Isofix
top-tether
anchorage.
Die
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
muss
mehr
als
200
mm,
darf
jedoch
höchstens
2000
mm
vom
Befestigungspunkt
des
Haltegurtes
an
der
Rückseite
der
Prüfvorrichtung
„ISO/F2“
(B)
entfernt
sein,
wobei
die
Entfernung
im
Verlauf
des
über
die
Sitzlehne
zur
Verankerung
gespannten
Gurtes
zu
messen
ist.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
shall
be
supported
by
webbing
(or
its
equivalent),
having
a
provision
for
adjustment
and
release
of
tension.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
muss
durch
ein
Gewebe
(oder
etwas
Vergleichbares)
verstärkt
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Einstellung
und
zur
Lösung
der
Spannung
versehen
sein.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
or
the
ISOFIX
child
seat
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
der
ISOFIX-Kindersitz
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
Further,
the
Isofix
top
tether
anchorage
shall
be
more
than
200
mm
but
not
more
than
2000
mm
from
the
origin
of
the
Isofix
top
tether
strap
on
the
rear
face
of
the
‘ISO/F2’
(B)
fixture,
measured
along
the
strap
when
it
is
drawn
over
the
seat
back
to
the
Isofix
top
tether
anchorage.
Die
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
muss
mehr
als
200
mm,
darf
jedoch
höchstens
2000
mm
vom
Befestigungspunkt
des
Haltegurtes
an
der
Rückseite
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B)
entfernt
sein,
wobei
die
Entfernung
im
Verlauf
des
über
die
Sitzlehne
zur
Verankerung
gespannten
Gurtes
zu
messen
ist.
DGT v2019
If
the
top-tether
anchorage
is
integrated
to
the
vehicle
seat,
this
test
shall
be
performed
with
the
Isofix
top-tether
strap.
Ist
die
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
Bestandteil
des
Fahrzeugsitzes,
so
ist
diese
Prüfung
mit
dem
oberen
ISOFIX-Haltegurt
durchzuführen.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
or
the
ISOFIX
Child
Restraint
System
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
das
ISOFIX-Kinderrückhaltesystem
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
The
Isofix
top
tether
strap
shall
be
supported
by
webbing
(or
its
equivalent),
having
a
provision
for
adjustment
and
release
of
tension.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
muss
durch
ein
Gewebe
(oder
etwas
Vergleichbares)
verstärkt,
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Einstellung
und
zur
Lösung
der
Spannung
versehen
sein.
DGT v2019
The
Isofix
top
tether
strap
or
the
Isofix
child
seat
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
der
ISOFIX-Kindersitz
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
The
top
strap
is
fully
adjustable
and
the
pad
has
a
great
bend
flexibility
for
players
who
are
just
learning
how
to
throw
and
catch.
Der
obere
Strap
ist
verstellbar
und
das
Pad
hat
eine
hohe
Flexibilität
und
ist
deshaltb
für
Einsteiger
besonders
gut
geeignet.
ParaCrawl v7.1
In
the
embodiment
shown,
the
strap
section
55
is
connected,
particularly
to
the
rucksack
or
the
accommodating
container,
via
a
connection
point
61,
and
is
connected
to
the
rucksack
at
the
top
by
the
strap
section
56
.
Gemäß
der
hier
dargestellten
Ausführungsform
ist
der
Gurtabschnitt
55
über
eine
Verbindungsstelle
61
insbesondere
mit
dem
Rucksack
oder
dem
Aufnahmebehälter
und
auf
der
oberen
Seite
mit
dem
Gurtabschnitt
56
mit
dem
Rucksack
verbunden.
EuroPat v2
Each
of
the
two
transverse
ribs
36
has
a
center
section
42
that
is
located
at
a
distance
44
from
the
top
strap
surface
11
of
the
springs
and
that
therefore
gives
it
its
bridge-like
shape.
Jeder
der
beiden
Querstege
36
hat
einen
Mittelabschnitt
42
der
sich
mit
einem
Abstand
44
von
der
oberen
Bandfläche
11
der
Federschienen
befindet
und
der
damit
deren
brückenartige
Gestalt
begründet.
EuroPat v2