Übersetzung für "Toothless" in Deutsch
The
pact
for
the
euro
may
possibly
be
toothless.
Der
Pakt
für
den
Euro
ist
möglicherweise
zahnlos.
Europarl v8
He
should
have
fallen
in
love
with
a
toothless
old
woman.
Er
hätte
sich
eigentlich
in
eine
alte,
zahnlose
Frau
verlieben
müssen.
Europarl v8
Even
the
recent
teachers'
strike
is
toothless
without
responsive
state
institutions.
Sogar
der
jüngste
Lehrerstreik
ist
ohne
reagierende
staatliche
Institutionen
wirkungslos.
Europarl v8
Without
these
changes
the
legislation
will
be
toothless.
Ohne
diese
Änderungen
werden
die
Vorschriften
wirkungslos.
Europarl v8
Certain
self-styled
defenders
of
working
people
want
to
emasculate
the
directive,
and
to
render
it
toothless.
Bestimmte
selbsternannte
Interessenvertreter
der
arbeitenden
Bevölkerung
wollen
die
Richtlinie
verwässern
und
wirkungslos
machen.
Europarl v8
At
any
rate,
it
has
already
become
a
toothless
tiger.
Ohnehin
ist
sie
bereits
ein
zahnloser
Tiger.
Europarl v8
Treaty-based
debt
ceilings
are
largely
toothless,
as
Europe’s
experience
suggests.
Wie
die
europäische
Erfahrung
zeigt,
sind
vertraglich
festgelegte
Schuldengrenzen
weitgehend
zahnlos.
News-Commentary v14
That
way
the
whole
world
will
be
blind
and
toothless.
Auf
diese
Weise
wird
die
ganze
Welt
blind
und
zahnlos.
OpenSubtitles v2018
Right.
A
chicken
with
big
teeth
rubbing
it
in
the
face
of
all
the
toothless
chickens.
Ein
Huhn
mit
großen
Zähnen,
das
es
den
zahnlosen
Hühnern
zeigt.
OpenSubtitles v2018
Toothless
and
I
are
gonna
look
for
them
from
above.
Ohnezahn
und
ich
suchen
sie
von
oben.
OpenSubtitles v2018
Toothless
is
flying
as
fast
as
Barf
and
Belch!
Ohnezahn
fliegt
so
schnell
wie
Würg
und
Kotz.
OpenSubtitles v2018
Toothless
keeps
bending
it
when
he
makes
turns.
Ohnezahn
verbiegt
ihn,
wenn
er
wendet.
OpenSubtitles v2018
When
this
doesn't
work,
and
it
clearly
will
not,
can
I
have
Toothless?
Wenn
das
nicht
klappt,
was
ich
sicher
weiß,
bekomme
ich
Ohnezahn?
OpenSubtitles v2018
Hold
him
there,
Toothless.
Halte
ihn
in
Schach,
Ohnezahn.
OpenSubtitles v2018
Toothless,
you
know
that
doesn't
wash
out!
Ohnezahn,
du
weißt
doch,
das
geht
nicht
raus!
OpenSubtitles v2018
I
hate
every
one
of
these
toothless,
banjo-strumming,
redneck
pricks.
Ich
hasse
jeden
Einzelnen
dieser
zahnlosen,
Banjo
zupfenden
Hinterwäldler.
OpenSubtitles v2018
Astrid,
if
something
goes
wrong,
just
make
sure
they
don't
find
Toothless.
Astrid,
wenn
etwas
schiefläuft,
sorge
dafür,
dass
Ohnezahn
sicher
ist.
OpenSubtitles v2018