Übersetzung für "Took too long" in Deutsch

In my opinion, it all took too long.
Meines Erachtens hat das auch zu lange gedauert.
Europarl v8

I was stupid and it took me too long to understand.
Ich brauchte lange, um es zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

I guess I took too long.
Ich schätze, ich habe zu lange gebraucht.
OpenSubtitles v2018

It just took me too long to realize it.
Es hat nur zu lange gedauert, bis ich es bemerkt habe.
OpenSubtitles v2018

And maybe I took too long to call 911 or I shook her the wrong way.
Vielleicht rief ich zu spät den Notarzt, oder ich schüttelte sie falsch.
OpenSubtitles v2018

I know, that took me too long.
Ich weiß, das hat zu lange gedauert.
OpenSubtitles v2018

It took him too long, so I done it for him.
Aber zu langsam, darum hab ich ihm geholfen.
OpenSubtitles v2018

But, like everything with the government, it took too damn long.
Aber, wie alles mit der Regierung, dauerte es verdammt lang.
OpenSubtitles v2018

You took too long bringing her back.
Sie haben sie nicht schnell genug zurückgebracht.
OpenSubtitles v2018

Took me too long to figure out it sent a transmission.
Ich habe zu spät gemerkt, dass es was gesendet hat.
OpenSubtitles v2018

The long rows of data took too long for the machine to process without an error.
Für die Maschine dauerte es zu lange die langen Datenreihen fehlerfrei zu verarbeiten.
WikiMatrix v1

I think you took too long sewing me up.
Ich glaube, du hast zu lange gebraucht, mich zuzunähen.
OpenSubtitles v2018

I took too long trying to figure it out with Tessa.
Ich habe bei Tessa zu lange gezögert.
OpenSubtitles v2018

You took too long to make an obvious decision!
Du hast zu lange gebraucht, um eine eindeutige Entscheidung zu fällen!
OpenSubtitles v2018

It took too long to find you.
Es dauerte zu lange, um Sie zu finden.
OpenSubtitles v2018

I tried to get you out of the shower, but you took too long.
Ich habe dich gerufen, aber du warst zu langsam.
OpenSubtitles v2018

I found what I was looking for, but it took too long....
Ich bin fündig geworden, aber das hat zu lang gedauert....
ParaCrawl v7.1

Retrieving the position data took too long.
Das Abrufen der Positionsdaten hat zu lange gedauert.
CCAligned v1

The first pit stop took too long and I got into traffic.
Der erste Boxenstopp dauerte zu lang, und ich kam in den Verkehr.
ParaCrawl v7.1

Regrettably, its substantial completion took too long and its full implementation requires continued attention.
Bedauerlicherweise dauerte der Abschluss des Fahrplans zu lange und seine vollständige Umsetzung erfordert anhaltende Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

I took too long to realize that my jog in the government... had nothing to do with public security.
Ich begriff nur langsam, dass meine Arbeit nichts mit Sicherheit zu tun hatte.
OpenSubtitles v2018