Übersetzung für "Too far apart" in Deutsch

For many books, the covers are too far apart.
Bei vielen Büchern sind die Deckel zu weit auseinander.
Tatoeba v2021-03-10

I know we always said it was because we'd just grown too far apart.
Ich weiß, wir haben gesagt, wir hätten uns auseinander gelebt.
OpenSubtitles v2018

If we're too far apart, we risk being overpowered by the enemy.
Wenn wir zu weit auseinander sind, riskieren wir, überwältigt zu werden.
OpenSubtitles v2018

That's too far apart.
Das ist zu weit von einander.
OpenSubtitles v2018

The standpoints of the different member countries were still too far apart.
Die Positionen der Mitgliedstaaten waren noch zu weit voneinander entfernt.
EUbookshop v2

Or the expectations with respect to the licencing conditions were too far apart.
Oder die Erwartungen hinsichtlich der Lizenzkonditionen lagen zu weit auseinander.
ParaCrawl v7.1

The assets of this action film and its weaknesses aren't lying too far apart.
Die Stärken dieses Actionfilms liegen nicht weit entfernt von seinen Schwächen.
ParaCrawl v7.1

The bad news is that it's very easy to drift too far apart.
Die schlechte Nachricht ist, dass es sehr leicht ist, zu weit auseinander zu treiben.
ParaCrawl v7.1

With any other type of collar, you should make sure that the collar wings are not too far apart.
Bei allen anderen Kragenarten solltest du darauf achten, dass die Kragenflügel nicht zu weit auseinanderliegen.
ParaCrawl v7.1

All bolts are glued or cemented, however, for Plaisir rating the bolts are placed too far apart from each other.
Alle Bohrhaken sind geklebt oder betoniert jedoch sind die Hakenabstände für Plaisir Verhältnisse eher weit.
ParaCrawl v7.1

If adjacent speakers are too close to each other or too far apart, this detracts from your perception of direction.
Stehen zwei Lautsprecher zu dicht beieinander oder zu weit auseinander, lässt die Richtungswahrnehmung nach.
ParaCrawl v7.1

It is important that the bowls do not touch and are not too far apart.
Es ist wichtig, dass die Schalen nicht berühren und nicht zu weit voneinander entfernt.
ParaCrawl v7.1

Still, we’re not too far apart from them with both cars, which is good.
Trotzdem sind wir mit beiden Autos nicht allzu weit weg, was gut ist.
ParaCrawl v7.1

If these are too far apart, transport losses and increased costs for piping must be taken into account.
Liegen diese zu weit auseinander, sind Transportverluste und erhöhte Kosten für Leitungen einzuplanen.
ParaCrawl v7.1

Plants tend to grow quite tall, but the internodes are not too far apart, and allow easy topping.
Die Pflanzen wachsen relative hoch, aber die Internodien sind nicht zu weit auseinander.
ParaCrawl v7.1

We therefore urgently require specific information which is not based solely on statements from Mexico's government as, unfortunately, theory and practice have so far been too far apart there.
Wir brauchen daher dringend konkrete Auskunft, und zwar eine, die sich nicht nur auf regierungsamtliche Verlautbarungen aus Mexiko stützt, denn leider gab es da bislang zu große Unterschiede zwischen Worten und Wirklichkeit.
Europarl v8

Finally, regarding immigration, the various positions are still too far apart for us to achieve a swift definition of the common policy that we need so much.
Was schließlich die Einwanderung anbelangt, so sind die verschiedenen Positionen noch zu weit voneinander entfernt, als dass es bald gelingen würde, die gemeinsame Politik festzulegen, derer wir so dringend bedürfen.
Europarl v8

In this matter, I should like to begin by paying tribute to the rapporteur, Mr Berman, who has tried to strike a balance between positions that were much too far apart.
In diesem Zusammenhang möchte ich zuallererst den Berichterstatter Thijs Berman würdigen, der versucht hat, einen Kompromiss zwischen den allzu ungleichen Ansichten zu finden.
Europarl v8

And I practiced my walking as much as I could, and I went from the point of two people holding me up to one person holding me up to the point where I could walk around the furniture as long as it wasn't too far apart.
Und ich übte laufen, so viel ich konnte, und während mich erst noch zwei Leute halten mussten und dann nur eine Person, konnte ich schließlich um die Möbel laufen, solange sie nicht zu weit auseinander standen.
TED2013 v1.1

When Takaki learns that his family will be moving to Kagoshima, he decides to personally go see Akari, since they will be too far apart to visit each other at all after moving.
Als Takaki erfährt, dass seine Familie nach Kagoshima umziehen will, verabredet er sich zu einem letzten Treffen mit Akari, da sie nach seinem Umzug gar zu weit voneinander entfernt wohnen werden, um sich besuchen zu können.
Wikipedia v1.0

The conclusion of the consultations was that the positions of the parties will remain completely opposed and too far apart to reach a voluntary agreement.
Das Fazit der Konsultationen: Die Positionen der Parteien blieben einander diametral entgegengesetzt und lagen für eine freiwillige Vereinbarung weiterhin zu weit auseinander.
TildeMODEL v2018

However, the Commission believes that the positions of the Parliament and Council are not too far apart on this point, and that it should be possible to find a compromise that combines the two approaches.
Nach Meinung der Kommission liegen die Standpunkte des Parlaments und des Rates jedoch nicht allzu weit auseinander, so dass es möglich sein sollte, einen Kompromiss zu finden, der die beiden Ansätze miteinander verbindet.
TildeMODEL v2018

However, the Commission believes that, in substance, the positions of the Parliament and Council are not too far apart on this point, and that it should be possible to find a compromise that combines the two approaches.
Nach Meinung der Kommission liegen die Standpunkte des Parlaments und des Rates jedoch nicht allzu weit auseinander, so dass es möglich sein sollte, einen Kompromiss zu finden, der die beiden Ansätze miteinander verbindet.
TildeMODEL v2018