Übersetzung für "To complement each other" in Deutsch
However,
in
the
long
term,
they
should
prove
to
complement
each
other
rather
than
conflict.
Mittelfristig
dürften
sie
sich
jedoch
eher
ergänzen
als
gegeneinander
gerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
Device
components
and
accessories
tailored
to
needs
ideally
complement
each
other.
Gerätekomponenten
und
maßgeschneidertes
Zubehör
ergänzen
sich
in
idealer
Weise.
ParaCrawl v7.1
These
two
attacks
are
designed
to
complement
each
other.
Diese
beiden
Angriffe
sind
so
designt,
dass
sie
einander
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
preferable
for
the
adapter
systems
to
be
designed
so
as
to
complement
to
each
other.
Dabei
ist
es
bevorzugt,
dass
die
Adapteranordnungen
zueinander
korrespondierend
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
We
need
one
another
and
have
to
complement
each
other.
Wir
brauchen
einander
und
müssen
uns
gegenseitig
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
They
were
able
to
complement
each
other
well.
Sie
konnten
sich
hierbei
gut
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
All
elements
of
the
fusion
style
designed
to
complement
each
other
rather
than
negates.
Alle
Elemente
des
Fusion-Stil,
einander
zu
ergänzen
entworfen
statt
negiert.
ParaCrawl v7.1
Our
products
and
customized
services
are
perfectly
matched
to
complement
each
other.
Unsere
Produkte
und
maßgeschneiderten
Services
ergänzen
einander
perfekt.
ParaCrawl v7.1
They
must
understand
that
it's
to
complement
each
other.
Sie
müssen
begreifen,
daß
sie
sich
gegenseitig
ergänzen
sollen.
ParaCrawl v7.1
Our
knowledge
and
abilities
seemed
to
complement
each
other.
Unsere
Fähigkeiten
schienen
sich
perfekt
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
There
is
one
requirement:
for
these
sovereignties
to
complement
each
other
and,
if
possible,
not
to
contradict
each
other.
Es
gibt
eine
Voraussetzung,
damit
sich
diese
Souveränitäten
gegenseitig
ergänzen
und
sich
möglichst
nicht
widersprechen.
Europarl v8
We
simply
want
the
convention
and
the
WTO
and
GATS
negotiations
to
complement
each
other.
Wir
wollen
einfach,
dass
die
Konvention
sowie
die
WTO-
und
die
GATS-Verhandlungen
komplementär
sind.
Europarl v8
All
three
actions
have
been
designed
to
complement
each
other
in
a
coherent
programme.
Alle
drei
Maßnahmen
wurden
geplant,
um
in
einem
in
sich
geschlossenen
Programm
einander
zu
ergänzen.
TildeMODEL v2018
This
enables
them
to
perfectly
complement
each
other
and
ensures
better
access
to
specialized
care.
Das
lässt
die
Betreuung
ausgezeichnet
ergänzen
und
einen
besseren
Zugang
zur
spezialistischen
Behandlung
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
motto
therefore
is
to
complement
each
other
in
order
to
create
an
overall
robust
package.
Die
Devise
lautet
also,
sich
gegenseitig
zu
ergänzen,
um
ein
robustes
Gesamtpaket
zu
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
in
communications
we're
going
to
need
both
the
printed
word
and
electronic
media
to
complement
each
other
as
forms
of
communication.
Zu
allererst
werden
auch
in
Zukunft
im
Nachrichtenbereich
sowohl
das
gedruckte
Wort
als
auch
die
elektronischen
Medien
als
einander
ergänzende
Formen
der
Nachrichtenübermittlung
gebraucht.
Europarl v8
Up
until
the
Seventh
Framework
Programme,
both
of
these
fields
were
covered
by
the
same
funds,
and
reported
to
the
Fisheries
Directorate-General,
which
enabled
them
to
complement
each
other.
Bis
zum
Siebten
Forschungsrahmenprogramm
wurden
beide
Felder
von
den
gleichen
Fonds
abgedeckt
und
an
die
Generaldirektion
Fischerei
gerichtet,
die
es
ermöglichte,
dass
sie
sich
gegenseitig
ergänzten.
Europarl v8
Firstly,
as
a
former
member
of
the
Council
of
Europe
Parliamentary
Assembly,
for
whose
work
I
have
great
admiration,
I
should
like
to
ask
how,
in
practice,
this
cooperation
with
the
agency
will
be
delivered,
in
such
a
way
that
it
will
lead
not
to
a
duplication
of
activities,
but
rather
to
activities
that
complement
each
other.
Erstens:
Als
ehemaliges
Mitglied
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarats,
deren
Arbeit
ich
sehr
bewundere,
möchte
ich
fragen,
wie
diese
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
in
der
Praxis
ablaufen
soll,
damit
es
zu
keiner
Dopplung
von
Tätigkeiten
kommt,
sondern
sich
die
Aktivitäten
ergänzen.
Europarl v8
A
more
robust
and
strategic
approach
to
assistance
in
democracy-building,
elections
and
constitutional
capacity
should
be
developed,
and,
to
that
end,
I
hope
that
the
two
main
intergovernmental
efforts
to
advance
the
principles
of
democracy
—
the
movement
of
new
or
restored
democracies
and
the
Community
of
Democracies
—
can
explore
ways
to
best
complement
each
other
and
work
together.
Es
sollte
ein
robusterer
strategischer
Ansatz
für
die
Hilfe
bei
der
Demokratiebildung,
bei
Wahlen
und
bei
der
Verfassungsbildung
entwickelt
werden,
und
in
dieser
Hinsicht
hoffe
ich,
dass
die
beiden
wichtigsten
zwischenstaatlichen
Initiativen
zur
Förderung
demokratischer
Grundsätze,
die
Bewegung
der
neuen
oder
wiederhergestellten
Demokratien
und
die
Gemeinschaft
der
Demokratien,
Wege
zur
bestmöglichen
gegenseitigen
Ergänzung
und
Zusammenarbeit
prüfen
werden.
MultiUN v1
Union
aid
and
the
national
policies
of
the
Member
States
in
the
sphere
of
development
cooperation
need
to
complement
and
reinforce
each
other
and
this
cannot
work
without
coordination.
Diese
Mittel
ergänzen
die
auf
bestimmte
geografische
Regionen
bezogenen
Programme
der
Union
und
sollten
sich
nur
auf
multilaterale
Initiativen
und
Programme
erstrecken,
die
einen
tatsächlichen
Mehrwert
gegenüber
diesen
geografischen
Programmen
darstellen.
DGT v2019
For
the
multi-platform
environment
to
proliferate
and
for
the
platforms
themselves
to
complement
each
other,
the
regulatory
environment
must
favour
technologically
neutral
conditions
for
competition,
without
giving
preference
to
one
platform
over
others.
Damit
sich
das
plattformübergreifende
Umfeld
ausbreiten
kann
und
sich
die
Plattformen
gegenseitig
ergänzen
können,
sind
jedoch
rechtliche
Rahmenbedingungen
erforderlich,
die
technologisch
neutrale
Wettbewerbsbedingungen
garantieren
und
keine
bestimmte
Plattform
begünstigen.
TildeMODEL v2018