Übersetzung für "To be through" in Deutsch
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
Europarl v8
I
have
no
wish
to
deny
the
floor
to
anyone,
but
I
would
point
out
that
as
Mr
Verheugen
is
unable
to
be
present
through
illness,
the
Council
will
be
represented
today
by
Mr
Volmer.
Ich
möchte
niemanden
daran
hindern,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
The
package
is
good
and
deserves
to
be
voted
through.
Das
Paket
ist
gut
und
verdient
es,
verabschiedet
zu
werden.
Europarl v8
At
the
main
site,
Saint-Nazaire,
the
workforce
is
to
be
reduced
through
early
retirements.
Am
Hauptstandort
Saint-Nazaire
soll
die
Beschäftigtenzahl
durch
Nutzung
der
Frühruhestandsregelung
gesenkt
werden.
DGT v2019
Is
that
what
the
European
Commission
claims
to
be
competing
through
restructuring,
we
would
ask.
Ist
es
das,
was
die
Europäische
Kommission
unter
Umstrukturierung
versteht?
Europarl v8
This
strategy
is
to
be
implemented
through
three
main
strands.
Diese
Strategie
soll
durch
drei
Handlungsstränge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
results
are
to
be
achieved
through
close
cooperation
with
the
social
partners.
Entsprechende
Ergebnisse
sollen
im
Wege
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
erreicht
werden.
Europarl v8
On
many
occasions
there
are
discrepancies
that
need
to
be
resolved
through
non-legal,
out-of-court
instruments.
Häufig
existieren
Unstimmigkeiten,
die
durch
nichtjuristische,
außergerichtliche
Instrumente
zu
lösen
sind.
Europarl v8
Nor
can
we
expect
sustainability
to
be
achieved
through
decommissioning
alone.
Ebenso
wenig
können
wir
Nachhaltigkeit
lediglich
durch
das
Abwracken
von
Schiffen
erlangen.
Europarl v8
Secondly,
there
is
to
be
solidarity
through
financial
contributions
from
all
African
countries.
Zweitens
muss
durch
finanzielle
Beiträge
aller
Länder
Afrikas
Solidarität
herrschen.
Europarl v8
All
aid
is
to
be
coordinated
through
ASEAN.
Sämtliche
Hilfsbemühungen
werden
von
der
ASEAN
koordiniert.
Europarl v8
They
are
going
to
be,
through
no
fault
of
their
own,
in
breach
of
European
legislation.
Sie
werden
ohne
eigenes
Verschulden
europäisches
Recht
verletzen.
Europarl v8
But
if
further
serious
breaches
are
reported,
resolution
1441
has
to
be
followed
through.
Wenn
jedoch
weitere
ernsthafte
Verletzungen
bekannt
werden,
muss
Resolution
1441
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
views
of
the
Belgians
were
not
to
be
heard
through
a
referendum.
Die
Ansichten
der
Belgier
sollten
nicht
in
einem
Referendum
gehört
werden.
Europarl v8