Übersetzung für "To be needed" in Deutsch
The
international
military
and
civilian
presence
will
continue
to
be
needed
there
for
many
years
to
come.
Die
internationale
militärische
und
zivile
Präsenz
wird
über
viele
Jahre
hinweg
notwendig
sein.
Europarl v8
What
appears
to
be
needed
urgently
is
a
period
of
consolidation,
a
pause
for
breath.
Was
dringend
erforderlich
scheint,
ist
eine
Konsolidierungsphase,
eine
Atempause.
Europarl v8
Even
the
private
charitable
organisations
and
their
soup
kitchens
appear
to
be
needed
again.
Sogar
die
privaten
Wohltätigkeitsvereine
mit
ihren
Suppenküchen
werden
wieder
benötigt.
Europarl v8
Why,
then,
is
the
Commission'
s
new
system
thought
to
be
needed?
Warum
hält
man
dann
das
neue
System
der
Kommission
für
notwendig?
Europarl v8
I
am
sure
aid
will
continue
to
be
needed.
Ich
bin
sicher,
dass
auch
weiterhin
noch
Hilfe
benötigt
wird.
Europarl v8
Appropriate
action
will
have
to
be
taken
where
needed
.
Sofern
erforderlich
,
sind
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen
.
ECB v1
The
daily
dose
is
to
be
modified
as
needed
according
to
the
dose/toxicity
management
plan.
Die
Tagesdosis
ist
bei
Bedarf
gemäß
dem
Dosis-/Toxizitäts-Managementplan
anzupassen.
ELRC_2682 v1
A
corticosteroid
medicine
is
likely
to
be
needed,
in
addition,
to
replace
the
cortisol.
Ein
Corticosteroid
ist
wahrscheinlich
zusätzlich
erforderlich,
um
das
Cortisol
zu
ersetzen.
ELRC_2682 v1
No
extension
would
appear
to
be
needed.
Eine
Ausdehnung
der
Kontrolle
scheint
nicht
erforderlich
zu
sein.
TildeMODEL v2018
A
woman
loves
to
be
needed.
Frauen
lieben
es,
gebraucht
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
In
road
transport,
further
improvements
in
the
combustion
engine
will
continue
to
be
needed.
Im
Straßenverkehrssektor
werden
auch
in
Zukunft
weitere
Verbesserungen
des
Verbrennungsmotors
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
Additional
resources
for
social
measures
are
thus
unlikely
to
be
needed
before
2004.
Zusätzliche
Mittel
für
soziale
Mabnahmen
werden
deshalb
kaum
vor
2004
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
Seasonal
workers
will
continue
to
be
needed
in
the
future
to
ensure
an
effective
EU
agricultural
sector.
Saisonarbeitskräfte
werden
auch
künftig
für
eine
funktionierende
Landwirtschaft
benötigt.
TildeMODEL v2018
Rather
than
a
reform,
a
new
legislation
is
likely
to
be
needed
in
most
MS.
Statt
einer
Reform
wären
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
vermutlich
neue
Gesetze
erforderlich.
TildeMODEL v2018
And
I
need
to
be
needed
so
bad.
Und
ich
sehne
mich
danach,
gebraucht
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
not
that
I
don't
want
to
be
needed.
Ich
meine,
nicht,
dass
ich
nicht
gebraucht
werden
möchte.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
be
needed.
Schön,
wenn
man
gebraucht
wird.
OpenSubtitles v2018
And
it
feels
good
to
be
needed.
Und
es
fühlt
sich
gut
an,
gebraucht
zu
werden.
OpenSubtitles v2018