Übersetzung für "To be against" in Deutsch
The
Commission's
statement
needs
to
be
evaluated
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
muß
die
Mitteilung
der
Kommission
bewertet
werden.
Europarl v8
Part
of
the
prevention
may
be
to
guard
against
ultraliberalism.
Vorbeugung
bestünde
wahrscheinlich
darin,
sich
vor
Ultraliberalismus
zu
schützen.
Europarl v8
Such
judgements
have
to
be
made
against
the
background
of
many
factors
at
the
time,
but
certain
situations
can
be
predicted.
Dabei
sind
viele
Faktoren
zu
berücksichtigen,
jedoch
sind
bestimmte
Situationen
vorhersehbar.
DGT v2019
That
being
the
case,
our
only
response
to
this
report
can
be
to
vote
against
it.
Angesichts
dessen
können
wir
nur
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
It
is
important
for
young
women
to
be
protected
against
such
forced
relationships.
Es
ist
wichtig,
junge
Frauen
vor
solchen
aufgezwungenen
Beziehungen
zu
schützen.
Europarl v8
I
believe
that
to
be
against
the
Rules
of
this
House.
Ich
denke,
dies
verstößt
gegen
die
Regeln
dieses
Hauses.
Europarl v8
In
USA,
a
proposed
bill
has
been
drawn
up
for
action
to
be
taken
against
Burma.
In
den
USA
wurden
Gesetzesvorschläge
zu
Maßnahmen
gegen
Burma
entwickelt.
Europarl v8
At
present,
possible
courses
of
action
to
be
taken
against
Charles
Taylor
are
being
debated.
Derzeit
werden
die
möglichen
Aktionen
gegen
Charles
Taylor
diskutiert.
Europarl v8
Amongst
other
things,
with
the
sensation
that
they
are
not
going
to
be
discriminated
against.
Unter
anderem
mit
dem
Gefühl,
dass
sie
zumindest
nicht
diskriminiert
werden.
Europarl v8
The
basic
aim
of
the
Spanish
initiative
needs
to
be
viewed
against
this
background.
Das
Hauptziel
der
spanischen
Initiative
muss
vor
diesem
Hintergrund
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
in
favour
of
the
report
on
action
to
be
taken
against
anti-personnel
mines.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
für
den
Bericht
über
eine
Aktion
gegen
Antipersonenminen
gestimmt.
Europarl v8
Also,
further
reforms
have
to
be
sustainable,
measured
against
the
country's
debt
profile.
Außerdem
müssen
weitere
Reformen
ausgehend
vom
Schuldenprofil
des
Landes
nachhaltig
sein.
Europarl v8
All
proposed
legislation
is
to
be
benchmarked
against
that
act.
Alle
Legislativvorschläge
müssen
an
diesem
Gesetz
ausgerichtet
werden.
Europarl v8
In
the
final
analysis,
the
economic
interests
have
to
be
weighed
up
against
public
safety.
Letztendlich
werden
wirtschaftliche
Interessen
und
die
öffentliche
Sicherheit
gegeneinander
abzuwägen
sein.
Europarl v8
It
is
high
time
for
effective
action
to
be
taken
against
him.
Es
ist
höchste
Zeit,
wirksame
Schritte
gegen
ihn
zu
unternehmen.
Europarl v8
We
have
to
be
quite
humble
against
that
background
and
it
is
a
challenge
to
live
up
to
this.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
bescheiden
sein
und
dem
Anspruch
gerecht
werden.
Europarl v8
Wachtler
regarded
this
sentence
to
be
a
"judgment
against
science".
Wachtler
fasste
dies
als
"Urteil
gegen
die
Wissenschaft"
auf.
Wikipedia v1.0
Inside,
Thade
and
Leo
wrestle,
with
Pericles
trying
to
help
Leo,
only
to
be
thrown
hard
against
a
wall.
Bei
dem
Versuch,
Leo
zu
helfen,
wird
Pericles
schwer
verletzt.
Wikipedia v1.0