Übersetzung für "Times of trouble" in Deutsch
In
times
of
trouble,
some
people
find
comfort
in
hate
and
fear.
In
schwierigen
Zeiten
suchen
manche
Trost
in
Hass
und
Angst.
OpenSubtitles v2018
The
LORD
also
will
be
a
refuge
for
the
oppressed,
a
refuge
in
times
of
trouble.
Und
der
HERR
ist
des
Armen
Schutz,
ein
Schutz
in
der
Not.
bible-uedin v1
Discouragement
in
times
of
trouble
and
tribulation
is
not
unusual.
Entmutigung
in
Zeiten
voller
Schwierigkeiten,
ist
nichts
Ungewöhnliches.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
trouble
His
name
brings
reassurance
and
help.
In
schwierigen
Zeiten
gibt
uns
Sein
Name
Beruhigung
und
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
is
good,
a
refuge
in
times
of
trouble.
Jahwe
ist
gut,
eine
sichere
Zuflucht
in
Zeiten
der
Not.
ParaCrawl v7.1
He
should
be
our
treasure,
even
in
times
of
trouble.
Er
sollte
unser
Schatz
sein,
auch
in
Zeiten
der
Not.
ParaCrawl v7.1
How
close
she
has
been
to
us
in
times
of
trouble!
Wie
sehr
ist
sie
uns
nahe
gewesen
in
den
schwierigen
Momenten!
ParaCrawl v7.1
In
times
of
real
trouble...
one
thing
a
man
can
depend
on
is
the
sympathy
of
a
bank.
In
wirklich
schlechten
Zeiten
kann
man
sich
zumindest
auf
das
Mitgefühl
seiner
Bank
verlassen.
OpenSubtitles v2018
The
Lord
is
a
stronghold
for
the
oppressed,
a
stronghold
in
times
of
trouble.
So
wird
Jahwe
eine
sichere
Burg
für
Unterdrückte
sein,
eine
Fluchtburg
in
Zeiten
der
Not.
ParaCrawl v7.1
The
mosque
was
the
meeting
place
and
the
source
of
news
in
times
of
trouble
and
strife.
Die
Moschee
war
ein
Treffpunkt
und
eine
Nachrichtenquelle
in
Zeiten
von
Ärger
und
Streit.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
rebuilt
with
streets
and
a
trench,
but
in
times
of
trouble.
Straßen
und
Gräben
werden
wiederhergestellt
und
gebaut
werden,
und
zwar
in
Drangsal
der
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
How
important
is
the
presence
of
pastors
in
the
midst
of
their
flocks,
especially
in
times
of
trouble!
Wie
wichtig
ist
die
Gegenwart
der
Hirten
bei
ihrer
Herde,
vor
allem
in
schwierigen
Zeiten!
ParaCrawl v7.1
During
times
of
trouble,
natural
leadership
emerges,
and
pretenders
are
ignored.
In
Zeiten
von
Schwierigkeiten,
taucht
natürliche
Führung
auf,
und
Heuchler
werden
ignoriert.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
monastery’s
fortress
and
also
the
place
where
monks
dwelled
in
times
of
trouble.
Er
war
ursprünglich
die
Festung
des
Klosters
und
diente
den
Mönchen
in
unruhigen
Zeiten
als
Unterschlupf.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
is
a
refuge
for
the
oppressed,
a
stronghold
in
times
of
trouble.
So
wird
Jahwe
eine
sichere
Burg
für
Unterdrückte
sein,
eine
Fluchtburg
in
Zeiten
der
Not.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
with
respect
to
the
floods,
it
could
be
said
that,
in
times
of
trouble,
you
find
out
who
your
friends
are.
Herr
Präsident,
im
Zusammenhang
mit
den
Überschwemmungen
bewahrheitet
sich
tatsächlich,
dass
man
in
der
Not
seine
Freunde
erkennt.
Europarl v8
As
a
foreigner
in
Thailand,
I
understand
how
difficult
to
survive
without
resources
and
close
relative
in
times
of
trouble
financially.
Als
Ausländer
in
Thailand,
verstehe
ich,
wie
schwierig
das
Überleben
ohne
Ressourcen
und
nahe
Verwandten
in
finanziell
schwierigen
Zeiten
sein
kann.
GlobalVoices v2018q4