Übersetzung für "Times more" in Deutsch
This
is
three
times
more
than
was
provided
for
under
the
ninth
EDF.
Das
ist
dreimal
mehr,
als
im
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
vorgesehen
war.
Europarl v8
Today
there
are
MEPs
who
are
earning
four
times
more
or
four
times
less.
Heute
gibt
es
Abgeordnete,
die
viermal
mehr
oder
viermal
weniger
verdienen.
Europarl v8
South
Africa
exports
seven
times
more
than
it
imports.
Südafrika
exportiert
siebenmal
mehr
als
es
importiert.
Europarl v8
Four
times
more
women
than
men
across
Europe
work
part-time.
Europaweit
sind
viermal
so
viele
Frauen
wie
Männer
in
Teilzeit
beschäftigt.
Europarl v8
This
aggression
has
been
condemned
by
the
international
community
more
times
than
any
other.
Diese
Aggression
wurde
von
der
internationalen
Gemeinschaft
mehr
als
jede
andere
verurteilt.
Europarl v8
The
damage
caused
in
those
sectors
is
many
times
more
serious.
Dieser
Schaden
ist
um
ein
Vielfaches
größer.
Europarl v8
We
emit
eight
times
more,
on
average,
than
an
Indian
citizen.
Wir
emittieren
im
Durchschnitt
acht
Mal
mehr
als
ein
indischer
Bürger.
Europarl v8
As
I
have
said
several
times,
Europe
is
more
than
a
market.
Wie
ich
bereits
mehrfach
erklärt
habe,
ist
Europa
mehr
als
ein
Markt.
Europarl v8
It
is
ten
times
more
difficult
than
regulating
a
national
integrated
monopoly
system.
Das
ist
um
ein
Vielfaches
schwerer
als
die
Regulierung
eines
integrierten
nationalen
Monopolsystems.
Europarl v8
As
a
result
Harvard
is
tens
of
times
wealthier
and
more
famous
than
its
nearest
competitor.
Somit
ist
Harvard
zig
Mal
reicher
und
berühmter
als
der
nächste
Wettbewerber.
Europarl v8
Your
connectome
contains
one
million
times
more
connections
than
your
genome
has
letters.
Euer
Connectome
beinhaltet
eine
Milliarde
mal
mehr
Verbindungen
als
euer
Genom
Buchstaben
hat.
TED2013 v1.1
We
paid
two
to
three
times
more
than
anybody
else.
Wir
bezahlten
zwei
bis
dreimal
so
viel
wie
jeder
andere.
TED2013 v1.1
We
have
10,000
times
more
of
that
spectrum,
which
is
there
for
us
to
use.
Wir
haben
10.000
mal
mehr
von
diesem
Spektrum
zu
unserer
Verfügung.
TED2013 v1.1
Men
lie
eight
times
more
about
themselves
than
they
do
other
people.
Männer
lügen
acht
mal
mehr
über
sich
selbst
als
über
andere.
TED2020 v1
It's
a
thousand
times
more
conductive
than
copper.
Es
ist
tausend
Mal
leitfähiger
als
Kupfer.
TED2020 v1
Agriculture
uses
60
times
more
land
than
urban
and
suburban
areas
combined.
Landwirtschaft
braucht
60
mal
mehr
Land
als
städtische
und
vorstädtische
Gebiete
zusammen.
TED2020 v1