Übersetzung für "Times more" in Deutsch

This is three times more than was provided for under the ninth EDF.
Das ist dreimal mehr, als im neunten Europäischen Entwicklungsfonds vorgesehen war.
Europarl v8

Today there are MEPs who are earning four times more or four times less.
Heute gibt es Abgeordnete, die viermal mehr oder viermal weniger verdienen.
Europarl v8

South Africa exports seven times more than it imports.
Südafrika exportiert siebenmal mehr als es importiert.
Europarl v8

Four times more women than men across Europe work part-time.
Europaweit sind viermal so viele Frauen wie Männer in Teilzeit beschäftigt.
Europarl v8

This aggression has been condemned by the international community more times than any other.
Diese Aggression wurde von der internationalen Gemeinschaft mehr als jede andere verurteilt.
Europarl v8

The damage caused in those sectors is many times more serious.
Dieser Schaden ist um ein Vielfaches größer.
Europarl v8

We emit eight times more, on average, than an Indian citizen.
Wir emittieren im Durchschnitt acht Mal mehr als ein indischer Bürger.
Europarl v8

As I have said several times, Europe is more than a market.
Wie ich bereits mehrfach erklärt habe, ist Europa mehr als ein Markt.
Europarl v8

It is ten times more difficult than regulating a national integrated monopoly system.
Das ist um ein Vielfaches schwerer als die Regulierung eines integrierten nationalen Monopolsystems.
Europarl v8

As a result Harvard is tens of times wealthier and more famous than its nearest competitor.
Somit ist Harvard zig Mal reicher und berühmter als der nächste Wettbewerber.
Europarl v8

Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters.
Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
TED2013 v1.1

We paid two to three times more than anybody else.
Wir bezahlten zwei bis dreimal so viel wie jeder andere.
TED2013 v1.1

We have 10,000 times more of that spectrum, which is there for us to use.
Wir haben 10.000 mal mehr von diesem Spektrum zu unserer Verfügung.
TED2013 v1.1

Men lie eight times more about themselves than they do other people.
Männer lügen acht mal mehr über sich selbst als über andere.
TED2020 v1

It's a thousand times more conductive than copper.
Es ist tausend Mal leitfähiger als Kupfer.
TED2020 v1

Agriculture uses 60 times more land than urban and suburban areas combined.
Landwirtschaft braucht 60 mal mehr Land als städtische und vorstädtische Gebiete zusammen.
TED2020 v1