Übersetzung für "Timely event" in Deutsch
Schedule
meetings
for
later
and
send
timely
event
reminders.
Planen
Sie
Meetings
für
später
und
senden
Sie
rechtzeitig
Ereigniserinnerungen.
CCAligned v1
Using
a
trigger
data
point,
the
e-mail
transmission
can
be
invoked
on
a
timely
basis
or
event-based.
Ebenso
kann
die
E-Mail-Aussendung
über
einen
Datenpunkt
zeitabhängig
oder
ereignisabhängig
ausgeschaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
a
timely
and
important
event.
Es
ist
deshalb
ein
wichtiges
Ereignis,
das
zum
richtigen
Zeitpunkt
stattfindet.
ndet.
EUbookshop v2
Mr
Gerard
de
Graaf
from
the
European
Commission
welcomed
the
very
timely
event
and
said
that
new,
fresh
ideas
are
needed
to
help
make
the
Internal
Market
function
more
effectively.
Gerard
de
Graaf
von
der
Europäischen
Kommission
begrüßt
die
zeitlich
günstig
gelegene
Veranstaltung
und
bezeichnet
neue,
frische
Ideen
als
notwendig,
damit
der
Binnenmarkt
effizienter
funktionieren
kann.
TildeMODEL v2018
On
behalf
of
the
people
of
the
United
States
of
America,
I'm
delighted
to
congratulate
the
organizers
of
this
timely
event.
Im
Namen
des
Volkes
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ich
bin
erfreut,
den
Organisatoren
der
Veranstaltung
zu
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
This
timely
event
zoomed
in
on
core
issues
for
the
development
of
the
European
and
member
States’
agenda
on
pensions
and
social
benefits
within
the
context
of
an
ageing
population
and
in
the
light
of
crisis
setbacks.
Diese
zeitlich
durchaus
passende
Veranstaltung
beleuchtete
zentrale
Themen
für
die
Ausarbeitung
sowohl
der
europäischen
als
auch
der
nationalstaatlichen
Marschroute
für
Pensionen,
Renten
und
Sozialleistungen
vor
dem
Hintergrund
einer
alternden
Bevölkerung
und
der
durch
die
Krise
verursachten
Rückschläge.
EUbookshop v2
For
every
man
and
woman
in
this
world,
but
especially
for
us
families,
the
meeting
of
Jesus
and
his
mother
on
the
way
to
Calvary
is
a
powerful
and
ever
timely
event.
Für
alle
Männer
und
Frauen
der
Welt,
aber
besonders
für
uns
Familien
ist
die
Begegnung
Jesu
mit
seiner
Mutter
dort
auf
dem
Weg
nach
Golgota
ein
äußerst
lebendiges,
stets
aktuelles
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
Given
the
great
importance
of
small-scale
fisheries
in
West
Africa,
the
FAO
-
CECAF
(Fishery
Committee
for
the
Eastern
Central
Atlantic)
consultation
convened
in
Dakar,
from
23
to
25
July
2018,
was
a
particularly
important
and
timely
event.
Angesichts
der
großen
Bedeutung
der
handwerklichen
Fischerei
in
Westafrika
war
die
von
23.
bis
25.
Juli
2018
in
Dakar
einberufene
FAO
-
CECAF-Konsultation
(Fischereiausschuss
für
den
Ostatlantik)
eine
besonders
wichtige
und
zeitnahe
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
The
timely
event
is
taking
place
this
year
in
a
period
marked
by
many
anxieties
and
much
suffering,
due
to
the
current
war.
Diese
willkommene
Veranstaltung
findet
dieses
Jahr
in
einer
von
nicht
wenig
Sorge
und
Leid
geprägten
Zeit
statt,
auch
aufgrund
des
gegenwärtigen
Krieges.
ParaCrawl v7.1
For
timely
event
registrations
and
more
details
about
the
October
gala
event
in
Bangkok
-
>
click
here
.
Für
die
rechtzeitige
Anmeldung
und
weitere
Details
zu
der
Galaveranstaltung
im
Oktober
in
Bangkok
-
>
klicken
Sie
bitte
hier
.
ParaCrawl v7.1
In
Koznyshev's
life
during
that
time
events
of
importance
for
him
had
taken
place.
In
Sergei
Iwanowitschs
Lebensgang
hatten
sich
während
dieser
Zeit
wichtige
Ereignisse
zugetragen.
Books v1
Each
time
the
events
are
more
surreal,
the
perceptions
more
hallucinatory.
Von
Mal
zu
Mal
werden
die
Ereignisse
surrealer
und
die
Wahrnehmungen
halluzinatorischer.
Wikipedia v1.0
The
product
can
be
dosed
up
to
5
times
during
each
event.
Das
Tierarzneimittel
kann
bei
einem
Geräuschereignis
bis
zu
fünfmal
hintereinander
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
median
time
to
event
was
nine
days.
Die
mediane
Zeitspanne
bis
zum
jeweiligen
Ereignis
betrug
neun
Tage.
ELRC_2682 v1
The
passage
of
time
and
the
events
that
have
taken
place
in
the
meantime
allow
further
reflection
now.
Die
mittlerweile
vergangene
Zeit
und
stattgefundenen
Ereignisse
ermöglichen
nun
einige
zusätzlichen
Überlegungen.
TildeMODEL v2018
Time
presses,
events
crowd
upon
her.
Die
Zeit
drängt,
Ereignisse
drängen.
OpenSubtitles v2018