Übersetzung für "Thousandfold" in Deutsch
I
can
help
you...
deliver
her
a
thousandfold
more
pain.
Ich
kann
dir
helfen,
ihr
einen
tausendfach
größeren
Schmerz
zuzufügen.
OpenSubtitles v2018
If
you
give
them
your
love,
they
will
return
it
a
thousandfold.
Wenn
ihr
ihnen
eure
Liebe
schenkt,
werden
sie
euch
diese
tausendfach
zurückgeben.
OpenSubtitles v2018
Deliver
them
from
the
trials
ahead,
and
I
will
repay
you
a
thousandfold
with
any
sacrifice
you
ask
of
me.
Erspare
ihnen
die
Qual
und
ich
werde
es
Dir
tausendfach
zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018
In
the
infinitude
he
found
his
outer
shell
a
thousandfold,
In
der
Unendlichkeit,
da
fand
er
seine
Hülle
tausendfach,
ParaCrawl v7.1
The
Mignon
draughts
for
child’s
parties
are
proved
thousandfold.
Die
Mignon-Konzepte
für
Kinderfeste
sind
Tausendfach
bewährt.
ParaCrawl v7.1
This
original
is
from
Vaello
in
Spain,
and
is
thousandfold
tried
and
tested.
Das
Original
aus
Spanien
von
Vaello,
in
Spanien
tausendfach
bewährt.
ParaCrawl v7.1
Lined
up
thousandfold
they
create
a
piece
of
art.
Tausendfach
aneinandergereiht
ergeben
sie
ein
Kunstwerk.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
thousandfold
proved
standard
products,
epasit
develops
individual
solutions
for
its
customers.
Neben
tausendfach
bewährten
Standardprodukten
entwickelt
epasit
individuelle
Lösungen
für
seine
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
enhancement
of
the
thousandfold
approved
carlaFINDER
V2
module
is
the
carlaFINDER
terminal.
Die
perfekte
Erweiterung
des
tausendfach
bewährten
carlaFINDER
V2
Moduls
ist
das
carlaFINDER
Terminal.
ParaCrawl v7.1
Next
we
need
to
increase
the
resolution
another
thousandfold
to
get
a
deeper
glimpse.
Als
Nächstes
müssen
wir
die
Auflösung
noch
einmal
tausendfach
verbessern,
um
tiefere
Einblicke
zu
bekommen.
TED2020 v1
Take...
your
spell
shall
be
reversed,
your
curse
returned
to
you
a
thousandfold.
Dein
böses
Wort
wende
sich
gegen
dich.
Dein
Fluch
kehre
zu
dir
zurück
tausendfach.
OpenSubtitles v2018
This
process
provokes
a
thousandfold
expansion
of
the
oil
surface
so
that
it
can
be
absorbed
intensively
by
the
skin.
Das
Öl
erfährt
eine
tausendfache
Oberflächenvergrößerung
und
kann
so
intensiv
von
der
Haut
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
stability
and
durability
of
the
brakes
and
the
quality
and
setup
of
the
suspension
will
be
tested
thousandfold
at
each
racing
event.
Die
Standfestigkeit
der
Bremsen
und
Qualität
des
Fahrwerks
werden
bei
jedem
Renneinsatz
tausendfach
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Early
investments
into
your
peasants
pay
back
thousandfold
in
later
years.
Die
Investitionen
in
die
Bauern
zu
Beginn
zahlen
sich
in
den
folgenden
Jahren
tausendfach
aus.
ParaCrawl v7.1
Those
who
preserve
ideographs
are
able
to
improve
one
thousandfold
upon
the
work
of
the
concept
recorders.
Die
Bewahrer
der
ideographischen
Aufzeichnungen
übertreffen
die
Leistungen
der
Konzept-Aufzeichner
noch
um
das
Tausendfache.
ParaCrawl v7.1
The
hoses
offered
here
have
proved
of
value
thousandfold
in
pneumatics
and
hydraulics.
Die
hier
angebotenen
Schläuche
haben
sich
tausendfach
u.a.
auch
in
Pneumatik
und
Hydraulik
bewährt.
ParaCrawl v7.1
It
combines
the
thousandfold
proven
platform
of
the
world's
best-selling
city
bus
with
new
technological
solutions.
Er
kombiniert
die
tausendfach
bewährte
Plattform
des
meistverkauften
Stadtbusses
der
Welt
mit
neuen
technologischen
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
Basic
solidly
processed
castor,
the
thousandfold
proven
product
of
the
industry
and
in
production.
Grund
solide
verarbeitet
Rolle,
tausendfach
bewährtes
Produkt
der
Industrie
und
in
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1