Übersetzung für "This time with" in Deutsch
I
welcome
the
Minister
to
this
first
Question
Time
with
the
Spanish
Presidency.
Ich
begrüße
den
Minister
zu
dieser
ersten
Fragestunde
unter
dem
spanischen
Ratsvorsitz.
Europarl v8
Look,
this
time
I
agree
with
you,
Erdogan.
Sehen
Sie,
dieses
Mal
stimme
ich
Ihnen
zu,
Erdogan.
GlobalVoices v2018q4
We're
doing
it
this
time
with
toxic
ideas.
Wir
tun
es
dieses
Mal
mit
toxischen
Ideen.
TED2013 v1.1
General
Lee
subdivided
the
army
again,
but
this
time
only
with
single
commands.
General
Lee
gliederte
die
Armee
erneut
um,
allerdings
wieder
nur
mit
Einzelbefehlen.
Wikipedia v1.0
Discuss
the
use
of
contraception
during
this
time
with
your
doctor.
Besprechen
Sie
die
Anwendung
empfängnisverhütender
Maßnahmen
während
dieses
Zeitraumes
mit
Ihrem
Arzt.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
this
political
debate
appears
to
be
stirring
again,
this
time
in
connection
with
diesel-particulate
filters;
Diese
politische
Auseinandersetzung
scheint
sich
derzeit
übrigens
im
Bereich
der
Dieselpartikelfilter
zu
wiederholen;
TildeMODEL v2018
Why
this
preoccupation
with
time?
Wie
können
Sie
sich
so
beharrlich
mit
der
Zeit
beschäftigen?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
try
this
again,
only
this
time,
with
a
little
more
ammunition.
Versuchen
wir
es
doch
noch
einmal
mit
einem
wesentlich
höheren
Quantum.
OpenSubtitles v2018
Once
again
I
fled,
this
time
with
no
trunks.
Und
ein
weiteres
Mal
floh
ich,
dieses
Mal
ohne
jegliche
Koffer.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'd
like
it
back,
only
this
time
with
a
gold
top.
Den
möchte
ich
wieder
haben,
mit
einem
goldenen
Verdeck.
OpenSubtitles v2018
We
really
need
you
to
be
honest
this
time
with
everything,
OK?
Du
musst
dieses
Mal
wirklich
ehrlich
zu
uns
sein.
OpenSubtitles v2018
The
world's
ending,
and
this
time...
Hell's
ending
with
it.
Die
Welt
endet,
und
dieses
Mal...
endet
die
Hölle
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
This
time
with
witches
and
demons
subbing
for
archangels.
Dieses
Mal
mit
Hexen
und
Dämonen,
die
die
Erzengel
vertreten.
OpenSubtitles v2018
All
right,
so,
look,
you
know,
this
time
we
went
with
my
plan.
In
Ordnung,
hör
zu,
dieses
Mal
folgten
wir
meinem
Plan.
OpenSubtitles v2018
Alec,
is
this
your
first
time
with
a
man?
Ist
es
dein
erstes
Mal
mit
einem
Mann?
OpenSubtitles v2018
I
thought,
this
time,
with
Bruno...
Ich
dachte,
dieses
Mal,
mit
Bruno...
OpenSubtitles v2018