Übersetzung für "This is not because" in Deutsch

This is not because he has committed any crime, but because of his political views.
Nicht weil er ein Verbrechen begangen hätte, sondern wegen seiner politischen Ansichten.
Europarl v8

This is not just because of low wages nor just because of lack of social protection.
Das liegt nicht einfach an niedrigen Löhnen oder an mangelndem sozialen Schutz.
Europarl v8

This is not because we have done any less work, quite the contrary.
Nicht weil wir weniger gearbeitet hätten, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

And this is not because there have been no problems.
Und das etwa nicht, weil es keine Probleme gegeben hat.
Europarl v8

This is not possible, because the constitution does not allow it.
Das kann nicht sein, weil es die Verfassung nicht hergibt.
Europarl v8

This is not because I have anything against European parties.
Nicht weil ich etwas gegen europäische Parteien habe.
Europarl v8

This crisis is not exceptional because it is going to continue.
Dieses Drama ist keine Ausnahme, weil es von Dauer sein wird.
Europarl v8

This is not because of a lack of competitiveness by European producers.
Das ist nicht auf eine mangelnde Wettbewerbsfähigkeit seitens der europäischen Hersteller zurückzuführen.
Europarl v8

This model is not convincing because it lacks sufficient justification.
Dieses Modell überzeugt nicht, da es an ausreichenden Begründungen fehlt.
Europarl v8

This is not because people do not want to talk about Europe.
Das liegt nicht daran, dass die Menschen nicht über Europa sprechen wollen.
Europarl v8

But this is not because the EU is suddenly functioning better.
Dies liegt aber nicht daran, dass die EU plötzlich besser funktionieren würde.
News-Commentary v14

This is not because people lack education.
Dies liegt nicht etwa daran, dass es den Menschen an Bildung mangelt.
News-Commentary v14

This is not American unilateralism, because it means working with Asia.
Dies ist kein amerikanischer Unilateralismus, weil es die Zusammenarbeit mit Asien bedeutet.
News-Commentary v14

Now, this is not because storytellers mean any harm.
Das ist nicht so, weil Geschichtenerzähler Böses wollen.
TED2020 v1

This Annex is not published because it contains sensitive commercial information.
Dieser Anhang wird nicht veröffentlicht, da er sensible Geschäftsinformationen enthält.
DGT v2019

This Annex is not published because it contains confidential commercial information.
Dieser Anhang wird nicht veröffentlicht, da er vertrauliche Geschäftsinformationen enthält.
DGT v2019

This however, is not enough because many gaps still exist.
Dies reicht jedoch nicht, es bleibt noch viel zu tun.
TildeMODEL v2018

This is not because you are sorry for me?
Du tust das nicht, weil ich dir leid tue?
OpenSubtitles v2018

Currently, this is not possible because of divergent approaches in different Member States.
Ein solcher Schutz ist derzeit aufgrund der unterschiedlichen Rechtsauffassungen der Mitgliedstaaten nicht möglich.
TildeMODEL v2018

This is not because you're a rotten historian.
Das ist nicht, weil du ein verdorbener Historiker bist.
OpenSubtitles v2018

But this is not good enough, because I do not think that this is going to do this House any good and, what is more important, I want to suggest to colleagues that it will not do the people who are being persecuted any good either.
Ich bin überrascht, daß die Christdemokraten dagegen gestimmt haben.
EUbookshop v2