Übersetzung für "This is not because" in Deutsch
This
is
not
because
he
has
committed
any
crime,
but
because
of
his
political
views.
Nicht
weil
er
ein
Verbrechen
begangen
hätte,
sondern
wegen
seiner
politischen
Ansichten.
Europarl v8
This
is
not
just
because
of
low
wages
nor
just
because
of
lack
of
social
protection.
Das
liegt
nicht
einfach
an
niedrigen
Löhnen
oder
an
mangelndem
sozialen
Schutz.
Europarl v8
This
is
not
because
we
have
done
any
less
work,
quite
the
contrary.
Nicht
weil
wir
weniger
gearbeitet
hätten,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
And
this
is
not
because
there
have
been
no
problems.
Und
das
etwa
nicht,
weil
es
keine
Probleme
gegeben
hat.
Europarl v8
This
is
not
possible,
because
the
constitution
does
not
allow
it.
Das
kann
nicht
sein,
weil
es
die
Verfassung
nicht
hergibt.
Europarl v8
This
is
not
because
I
have
anything
against
European
parties.
Nicht
weil
ich
etwas
gegen
europäische
Parteien
habe.
Europarl v8
This
crisis
is
not
exceptional
because
it
is
going
to
continue.
Dieses
Drama
ist
keine
Ausnahme,
weil
es
von
Dauer
sein
wird.
Europarl v8
This
is
not
because
of
a
lack
of
competitiveness
by
European
producers.
Das
ist
nicht
auf
eine
mangelnde
Wettbewerbsfähigkeit
seitens
der
europäischen
Hersteller
zurückzuführen.
Europarl v8
This
model
is
not
convincing
because
it
lacks
sufficient
justification.
Dieses
Modell
überzeugt
nicht,
da
es
an
ausreichenden
Begründungen
fehlt.
Europarl v8
This
is
not
because
people
do
not
want
to
talk
about
Europe.
Das
liegt
nicht
daran,
dass
die
Menschen
nicht
über
Europa
sprechen
wollen.
Europarl v8
But
this
is
not
because
the
EU
is
suddenly
functioning
better.
Dies
liegt
aber
nicht
daran,
dass
die
EU
plötzlich
besser
funktionieren
würde.
News-Commentary v14
This
is
not
because
people
lack
education.
Dies
liegt
nicht
etwa
daran,
dass
es
den
Menschen
an
Bildung
mangelt.
News-Commentary v14
This
is
not
American
unilateralism,
because
it
means
working
with
Asia.
Dies
ist
kein
amerikanischer
Unilateralismus,
weil
es
die
Zusammenarbeit
mit
Asien
bedeutet.
News-Commentary v14
Now,
this
is
not
because
storytellers
mean
any
harm.
Das
ist
nicht
so,
weil
Geschichtenerzähler
Böses
wollen.
TED2020 v1
This
Annex
is
not
published
because
it
contains
sensitive
commercial
information.
Dieser
Anhang
wird
nicht
veröffentlicht,
da
er
sensible
Geschäftsinformationen
enthält.
DGT v2019
This
Annex
is
not
published
because
it
contains
confidential
commercial
information.
Dieser
Anhang
wird
nicht
veröffentlicht,
da
er
vertrauliche
Geschäftsinformationen
enthält.
DGT v2019
This
however,
is
not
enough
because
many
gaps
still
exist.
Dies
reicht
jedoch
nicht,
es
bleibt
noch
viel
zu
tun.
TildeMODEL v2018
This
is
not
because
you
are
sorry
for
me?
Du
tust
das
nicht,
weil
ich
dir
leid
tue?
OpenSubtitles v2018
Currently,
this
is
not
possible
because
of
divergent
approaches
in
different
Member
States.
Ein
solcher
Schutz
ist
derzeit
aufgrund
der
unterschiedlichen
Rechtsauffassungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
möglich.
TildeMODEL v2018
This
is
not
because
you're
a
rotten
historian.
Das
ist
nicht,
weil
du
ein
verdorbener
Historiker
bist.
OpenSubtitles v2018
But
this
is
not
good
enough,
because
I
do
not
think
that
this
is
going
to
do
this
House
any
good
and,
what
is
more
important,
I
want
to
suggest
to
colleagues
that
it
will
not
do
the
people
who
are
being
persecuted
any
good
either.
Ich
bin
überrascht,
daß
die
Christdemokraten
dagegen
gestimmt
haben.
EUbookshop v2