Übersetzung für "This before" in Deutsch
We
have
heard
this
one
before.
Das
hatten
wir
doch
schon
einmal.
Europarl v8
The
timidity
and
shyness
of
this
Parliament
before
the
Council
is
a
huge
obstacle.
Die
Zaghaftigkeit
und
Schüchternheit
dieses
Parlaments
gegenüber
dem
Rat
ist
ein
großes
Hindernis.
Europarl v8
Judge
Bruguière
explained
this
in
his
in
camera
intervention
filmed
before
this
Parliament
in
November.
Richter
Bruguière
hat
dies
in
seiner
vor
diesem
Parlament
im
November
gefilmtenIntervention
erklärt..
Europarl v8
Mr
Barroso,
remember:
we
have
discussed
this
before
here.
Erinnern
Sie
sich,
Herr
Barroso:
Wir
haben
dies
zuvor
hier
diskutiert.
Europarl v8
I
regret
that
we
are
debating
this
report
just
before
midnight.
Ich
bedauere
sehr,
dass
wir
über
diesen
Bericht
kurz
vor
Mitternacht
diskutieren.
Europarl v8
I
have
tried
to
explain
this
before.
Das
habe
ich
auch
schon
einmal
versucht.
Europarl v8
We
have
never
tried
this
tactic
before.
Wir
haben
diese
Taktik
noch
nie
zuvor
ausprobiert.
Europarl v8
I
have
already
explained
this
before.
Ich
habe
das
vorhin
schon
erklärt.
Europarl v8
This
was
before
the
Conference
of
Presidents
had
their
meeting.
Das
war
vor
der
Konferenz
der
Präsidenten.
Europarl v8
I
proposed
this
before
the
vote
in
the
committee.
Ich
habe
diesen
Vorschlag
noch
vor
der
Abstimmung
im
Ausschuß
unterbreitet.
Europarl v8
However,
you
have
just
said
that
you
would
like
this
to
happen
before
January.
Sie
haben
allerdings
eben
gesagt,
Sie
wollten
das
noch
vor
Januar.
Europarl v8
Many
of
the
amendments
to
this
report
before
us
are
therefore
right.
Viele
der
Änderungsanträge
zu
dem
uns
vorliegenden
Bericht
sind
deshalb
richtig.
Europarl v8
We
complained
about
this
before
the
European
Court
of
Justice.
Wir
haben
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
dagegen
geklagt.
Europarl v8
We
have
seen
this
approach
before
-
in
China.
Wir
kennen
diesen
Ansatz
schon
-
aus
China.
Europarl v8
The
European
Union
has
never
done
this
before
and
nor
have
other
countries.
Weder
die
Europäische
Union
noch
andere
Länder
haben
dies
je
zuvor
getan.
Europarl v8
Before
this
Taiwan
had
already
held
democratic
elections
to
a
representative
institution
in
1991
and
again
in
1995.
Bereits
zuvor
hatte
Taiwan
1991
und
zum
zweiten
Mal
1995
demokratische
Deputiertenwahlen
abgehalten.
Europarl v8
I
consider
it
important
that
this
is
clear
before
we
vote.
Ich
halte
es
für
wichtig,
daß
das
vor
der
Abstimmung
klar
ist.
Europarl v8
Those
factors
rightly
have
prominent
reference
in
this
resolution
before
the
House.
Diese
Faktoren
werden
in
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
zu
Recht
herausgestellt.
Europarl v8
This
report
was
before
the
Parliament
before
1994.
Dieser
Bericht
wurde
dem
Parlament
noch
vor
1994
vorgelegt.
Europarl v8
We
did
all
of
this
before.
Wir
haben
all
dies
schon
vorher
getan.
Europarl v8
The
Greens
want
to
see
a
lot
of
improvement
on
this
report
before
it
is
accepted.
Die
Grünen
fordern
erhebliche
Nachbesserungen
zu
diesem
Bericht,
bevor
er
angenommen
wird.
Europarl v8
That
is
why
we
have
this
report
before
us
today,
and
we
await
further
initiatives
from
the
Commission.
Deswegen
heute
dieser
Bericht,
und
wir
warten
auf
weitere
Initiativen
der
Kommission.
Europarl v8
Therefore,
aid
paid
before
this
period
will
not
be
investigated
further.
Deshalb
werden
vor
diesem
Zeitraum
gezahlte
Beihilfen
keiner
weiteren
Prüfung
unterzogen.
DGT v2019