Übersetzung für "This before" in Deutsch

We have heard this one before.
Das hatten wir doch schon einmal.
Europarl v8

The timidity and shyness of this Parliament before the Council is a huge obstacle.
Die Zaghaftigkeit und Schüchternheit dieses Parlaments gegenüber dem Rat ist ein großes Hindernis.
Europarl v8

Judge Bruguière explained this in his in camera intervention filmed before this Parliament in November.
Richter Bruguière hat dies in seiner vor diesem Parlament im November gefilmtenIntervention erklärt..
Europarl v8

Mr Barroso, remember: we have discussed this before here.
Erinnern Sie sich, Herr Barroso: Wir haben dies zuvor hier diskutiert.
Europarl v8

I regret that we are debating this report just before midnight.
Ich bedauere sehr, dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren.
Europarl v8

I have tried to explain this before.
Das habe ich auch schon einmal versucht.
Europarl v8

We have never tried this tactic before.
Wir haben diese Taktik noch nie zuvor ausprobiert.
Europarl v8

I have already explained this before.
Ich habe das vorhin schon erklärt.
Europarl v8

This was before the Conference of Presidents had their meeting.
Das war vor der Konferenz der Präsidenten.
Europarl v8

I proposed this before the vote in the committee.
Ich habe diesen Vorschlag noch vor der Abstimmung im Ausschuß unterbreitet.
Europarl v8

However, you have just said that you would like this to happen before January.
Sie haben allerdings eben gesagt, Sie wollten das noch vor Januar.
Europarl v8

Many of the amendments to this report before us are therefore right.
Viele der Änderungsanträge zu dem uns vorliegenden Bericht sind deshalb richtig.
Europarl v8

We complained about this before the European Court of Justice.
Wir haben vor dem Europäischen Gerichtshof dagegen geklagt.
Europarl v8

We have seen this approach before - in China.
Wir kennen diesen Ansatz schon - aus China.
Europarl v8

The European Union has never done this before and nor have other countries.
Weder die Europäische Union noch andere Länder haben dies je zuvor getan.
Europarl v8

Before this Taiwan had already held democratic elections to a representative institution in 1991 and again in 1995.
Bereits zuvor hatte Taiwan 1991 und zum zweiten Mal 1995 demokratische Deputiertenwahlen abgehalten.
Europarl v8

I consider it important that this is clear before we vote.
Ich halte es für wichtig, daß das vor der Abstimmung klar ist.
Europarl v8

Those factors rightly have prominent reference in this resolution before the House.
Diese Faktoren werden in dem vorliegenden Entschließungsantrag zu Recht herausgestellt.
Europarl v8

This report was before the Parliament before 1994.
Dieser Bericht wurde dem Parlament noch vor 1994 vorgelegt.
Europarl v8

We did all of this before.
Wir haben all dies schon vorher getan.
Europarl v8

The Greens want to see a lot of improvement on this report before it is accepted.
Die Grünen fordern erhebliche Nachbesserungen zu diesem Bericht, bevor er angenommen wird.
Europarl v8

That is why we have this report before us today, and we await further initiatives from the Commission.
Deswegen heute dieser Bericht, und wir warten auf weitere Initiativen der Kommission.
Europarl v8

Therefore, aid paid before this period will not be investigated further.
Deshalb werden vor diesem Zeitraum gezahlte Beihilfen keiner weiteren Prüfung unterzogen.
DGT v2019