Übersetzung für "Thinkable" in Deutsch
Opening
of
Basic
Acts
could
only
be
thinkable
in
the
longer
term.
Die
Ausarbeitung
von
Basisrechtsakten
sei
nur
langfristig
denkbar.
TildeMODEL v2018
Another
allocation
of
the
values
between
initial
and
regulating-pressure
adaption
is
likewise
thinkable.
Eine
andere
Zuordnung
der
Wertigkeiten
zwischen
Anfangs-
und
Regeldruckwertadaption
ist
ebenfalls
denkbar.
EuroPat v2
But
also
a
sliding
support
of
the
runner
assembly
and
the
spindle
support
units
is
thinkable.
Es
ist
aber
auch
eine
Gleitlagerung
der
Läuferbaugruppe
und
der
Spindelunterstützungseinheiten
denkbar.
EuroPat v2
The
use
of
other
DNA
sequences
within
the
framework
of
such
a
combination
is
also
thinkable.
Auch
die
Verwendung
anderer
DNA-Sequenzen
im
Rahmen
einer
derartigen
Kombination
ist
denkbar.
EuroPat v2
Thereby,
all
kinds
of
combinations
and
permutations
are
thinkable.
Dabei
sind
alle
Kombinationen
und
Permutationen
denkbar.
EuroPat v2
Goethe
is
not
thinkable
without
Kant,
Fichte,
Schelling,
and
Hegel.
Goethe
ist
ohne
Kant,
Fichte,
Schelling
und
Hegel
nicht
denkbar.
ParaCrawl v7.1
Various
industrial
manufacturing
processes
are
not
thinkable
without
coatings.
Zahlreiche
industrielle
Fertigungsprozesse
sind
ohne
Beschichtungen
nicht
denkbar.
ParaCrawl v7.1
Is
the
political
thinkable
without
a
metaphysic
of
the
subject?
Ist
das
Politische
ohne
Metaphysik
des
Subjekts
denkbar?
ParaCrawl v7.1
This
strain
is
versatile
and
many
techniques
are
thinkable.
Diese
Sorte
ist
vielseitig
und
viele
Techniken
sind
denkbar.
ParaCrawl v7.1
Other
flow
means,
exemplary
liquid,
are
also
thinkable.
Andere
Strömungsmittel,
insbesondere
flüssige
sind
ebenfalls
denkbar.
EuroPat v2
However,
magnetostrictive,
electrostatic
or
electromagnetic
drive
elements
71
are
also
thinkable.
Es
sind
aber
auch
magnetostriktive,
elektrostatische
oder
elektromagnetische
Antriebselemente
71
denkbar.
EuroPat v2
Theoretically,
it
would
also
be
thinkable,
that
the
case
shown
in
FIG.
Theoretisch
wäre
es
auch
denkbar,
dass
der
in
Fig.
EuroPat v2
The
use
of
starch
as
an
additive
in
coal
and
briquettes
is
also
thinkable.
Auch
die
Verwendung
der
Stärke
als
Zusatzstoff
zu
Kohle
und
Briketts
ist
denkbar.
EuroPat v2
Other
possibilities
for
the
adaption
of
the
initial
pressure
values
are
likewise
thinkable.
Andere
Möglichkeiten
zur
Adaption
des
Anfangsdruckwertes
sind
ebenfalls
denkbar.
EuroPat v2
An
embodiment
and
arrangement
of
the
nonlinear
embossed
structures
analogous
to
this
is
also
thinkable.
Eine
dazu
analoge
Ausgestaltung
und
Anordnung
der
nicht
linearen
Prägestrukturen
ist
ebenfalls
denkbar.
EuroPat v2
Unfortunately
not.
Of
course
a
game
in
that
style,
massively
trimmed
down,
is
thinkable.
Natürlich
wäre
ein
Spiel
in
diesem
Stil,
entspr.
massiv
abgespeckt,
denkbar.
ParaCrawl v7.1