Übersetzung für "Things fall into place" in Deutsch
That
it
can
help
a
few
things
to
fall
into
place.
Er
meint,
dass
sich
so
ein
paar
Dinge
klären
könnten.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
just
love
it
when
things
fall
into
place?
Liebst
du
es
nicht
auch,
wenn
Dinge
klar
werden?
OpenSubtitles v2018
That
is
why
so
many
other
things
no
longer
fall
into
place.
Deshalb
stimmen
jetzt
eine
ganze
Anzahl
anderer
Dinge
nicht
mehr.
EUbookshop v2
When
things
fall
into
place,
you
have
let
them.
Wenn
die
Dinge
an
ihren
Ort
fallen,
hast
du
sie
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Why
would
I
want
to
do
that,
just
when
things
begin
to
fall
into
place?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Jetzt,
da
sich
alles
zusammenfügt.
OpenSubtitles v2018
Does
that
mean...
it
means
if
a
million
things
fall
into
place...
Heisst
das...
Es
heisst,
dass
wenn
eine
Million
Dinge
gut
laufen...
werde
ich
meinen
Vater
morgen
wiedersehen.
OpenSubtitles v2018
With
the
image
of
the
bird
released
by
the
sailors,
searching
for
land
upon
which
to
alight,
a
number
of
things
began
to
fall
into
place.
Mit
dem
Bild
des
Vogels,
der
von
Seeleuten
freigelassen
wird,
auf
der
Suche
nach
Land,
auf
welchem
er
sich
niederlassen
könnte,
begannen
eine
Anzahl
an
Dingen
an
ihren
Platz
zu
fallen.
ParaCrawl v7.1
You
see,
it's
got
to
the
point
that
eating
is
becoming
a
problem,
sleeping
is
becoming
a
problem,
speaking
is
becoming
a
problem
–
everything
is
a
problem
–
but
then
at
the
same
time...
it
gets
done,
one
doesn't
know
how:
things
fall
into
place,
and
one
eats,
one
rests....
So
sehr,
daß
sogar
das
Essen
ein
Problem
wird,
und
das
Schlafen
und
das
Sprechen
–
alles
wird
zu
einem
Problem
–,
und
gleichzeitig...
es
geschieht,
man
weiß
nicht
wie:
die
Dinge
ordnen
sich,
man
ißt
und
ruht
sich
aus...
ParaCrawl v7.1
Perhaps
things
will
fall
back
into
place
and
you’ll
feel
that
you
haven’t
missed
a
day
together,
which
is
wonderful.
Vielleicht
renkt
sich
alles
wieder
ein
und
ihr
habt
das
Gefühl,
dass
ihr
keinen
einzigen
Tag
getrennt
verbracht
habtwi,
was
wunderbar
ist.
ParaCrawl v7.1
We
might
just
stumble
into
things
that
fall
into
place--
solutions
that
we
may
have
never
thought
of,
let
alone
thought
would
really
help
anything.
Vielleicht
stolpern
wir
einfach
über
Dinge,
die
dann
an
ihren
passenden
Platz
fallen
--
Lösungen,
an
die
wir
vielleicht
niemals
gedacht
haben,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
wir
geglaubt
hätten,
sie
wären
tatsächlich
irgendwie
hilfreich.
ParaCrawl v7.1
Things
will
fall
into
place
over
the
course
of
the
summer,
and
there
will
be
no
shortage
of
opinions
on
who
stays,
who
goes,
and
for
how
much.
Die
Dinge
werden
in
Ort
im
Laufe
des
Sommers
fallen,
und
es
wird
keinen
Mangel
an
Meinungen,
wer
bleibt
zu
sein,
wer
geht,
und
für
wie
viel.
ParaCrawl v7.1
Once
I
began
to
take
small
steps
towards
my
goal
it
was
amazing
how
fast
things
started
to
fall
into
place.
Einmal
fing
ich
an,
kleine
Schritte
in
Richtung
mein
Ziel
nehmen
es
war
erstaunlich,
wie
schnell
sich
die
Dinge
begannen
zu
fügen.
ParaCrawl v7.1
But
don’t
be
afraid,
things
will
fall
into
place
soon
and
you
will
make
new
friends
and
build
new
social
networks.
Aber
hab
keine
Angst,
die
Dinge
werden
in
geregelten
Bahnen
laufen
und
du
wirst
schnell
neue
Freunde
finden
und
ein
neues
soziales
Netzwerk
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Often
with
a
little
bit
of
information
things
suddenly
fall
into
place
and
you
might
begin
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Manchmal
werden
die
Dinge
durch
eine
kleine
Information
an
den
rechten
Platz
gerückt
und
Sie
beginnen
möglicherweise,
Licht
am
Ende
des
Tunnels
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
led
by
our
desire
to
actualize
our
higher
selves,
things
can
fall
into
place
in
a
quite
unexpected
way.
Wenn
wir
von
dem
Wunsch
geleitet
werden,
unser
höheres
Selbst
zu
verwirklichen,
können
sich
Dinge
auf
ganz
unerwartete
Weise
ergeben.
ParaCrawl v7.1
A:
Yet
the
natural
cycles
within
the
framework
of
the
natural
order
of
things
will
allow
all
these
things
to
fall
into
place.
A:
Und
doch
wird
der
natürliche
Kreislauf,
innerhalb
des
Rahmens
der
natürlichen
Ordnung
der
Dinge,
all
dem
erlauben,
an
seinen
Platz
zu
fallen.
ParaCrawl v7.1
If
I
had
the
chance
to
really
be
Peter,
I
would
let
him
take
a
step
back
and
let
things
fall
into
place.
Wenn
ich
mal
die
Möglichkeit
bekäme,
tatsächlich
Peter
sein,
würde
ich
ihn
kürzer
treten
und
sich
die
Dinge
ergeben
lassen.
ParaCrawl v7.1
This
form
of
Hidaya
we
certainly
all
experienced
once,
especially
those
who
entered
Islam:
We
think
the
right
things,
make
the
right
decisions
and
things
fall
into
place
as
they
should.
Diese
Form
von
Hidaya
hat
sicherlich
jeder
einmal
erlebt,
vor
allem
diejenigen,
die
dem
Islam
beigetreten
sind:
Wir
denken
die
richtigen
Dinge,
treffen
die
richtigen
Entscheidungen
und
Dinge
fallen
an
ihren
Platz,
wie
sie
sollen.
ParaCrawl v7.1
Things
started
falling
into
place
for
me,
personally
and
professionally.
Die
Dinge
haben
sich
für
mich
gefügt,
sowohl
persönlich
als
auch
beruflich.
ParaCrawl v7.1
I
think
a
lot
of
the
work
was
probably
front
loaded,
so
before
Christmas
we
were
doing
a
lot
of
stuff,
organizing
bits
and
bobs,
but
now
things
are
falling
into
place,
it
will
get
hectic
alright,
it’s
still
a
full
time
job
every
day.
Ein
großer
Teil
der
Arbeit
fällt
relativ
frühzeitig
an,
vor
Weihnachten
hatten
wir
viel
zu
tun
damit,
den
ganzen
Kram
zu
organisieren,
aber
so
langsam
fügt
sich
alles
zusammen.
Es
wird
natürlich
noch
hektisch
werden
und
ein
Vollzeitjob
ist
es
auch
jetzt
noch.
ParaCrawl v7.1