Übersetzung für "They advised me" in Deutsch
They
advised
me
not
to
play
cards
with
you
because
you
cheat.
Ich
soll
nicht
gegen
dich
spielen,
weil
du
betrügst.
OpenSubtitles v2018
I
also
did
what
they
advised
me.
Ich
tat
auch,
was
sie
mir
rieten.
ParaCrawl v7.1
I
checked
and
they
all
advised
me
to
turn
to
GM
Rent.
Ich
überprüfte
und
sie
alle
rieten
mir
zu
GM
Mieten
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
They
also
advised
me
to
carefully
follow
the
prescribed
doses.
Auch
rieten
sie
mir,
der
angegebenen
Dosis
genau
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
to
take
him
to
the
doctor,
which
I
did.
Sie
rieten
mir,
mit
ihm
zum
Arzt
zu
gehen,
was
ich
auch
tat.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
not
to
talk,
saying
that
they
needed
to
stabilize
me.
Sie
rieten
mir,
nicht
zu
sprechen,
sie
sagte,
sie
müssten
meinen
Zustand
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
Things
were
properly
explained,
they
advised
me
and
took
their
time.
Mir
wurde
alles
ordentlich
erklärt,
ich
wurde
beraten,
und
sie
haben
sich
Zeit
genommen.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
to
pray
before
eating
and
offer
the
food
to
God.
Sie
empfahlen
mir,
vor
dem
Essen
zu
beten
und
die
Nahrung
Gott
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
At
home,
I
told
to
my
family
everything
and
they
advised
me
to
see
a
feldsher.
Zu
Hause
erzählte
ich
alles
und
meine
Familie
riet
mir,
mich
an
die
Sanitäterin
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
My
outlook
stopped
working
and
when
I
contacted
them
with
the
error
message
they
advised
me
which
product
to
purchase
to
fix
it.
Mein
Ausblick
hörte
auf
zu
arbeiten
und
als
ich
sie
mit
der
Fehlermeldung
kontaktierte,
riefen
sie
mir,
welches
Produkt
zu
kaufen,
um
es
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
on
the
habits
I
had
in
my
day
after
day
life:
stop
smoking,
take
care
to
my
food...
and
on
my
relations
with
my
close
relations.
Sie
gaben
mir
Ratschläge
über
die
Gewohnheiten
die
ich
im
täglichen
Leben
hatte:
aufhören
zu
Rauchen,
aufpassen
auf
meine
Nahrung...und
betreffend
meine
Beziehungen
mit
meinen
Verwandten.
ParaCrawl v7.1
When
I
came
to
India,
some
Gandhians
were
still
alive
and
they
advised
me
on
Gandhian
nonviolent
methods.
Als
ich
nach
Indien
kam,
waren
einige
Anhänger
Gandhis
noch
am
Leben
und
sie
unterrichtet
mich
in
den
gewaltfreien
Methoden
Gandhis.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
that
there
was
no
use
in
shouting
loudly
here,
as
no
one
would
be
able
to
hear
me.
Sie
rieten
mir
dass
es
hier
nutzlos
sei
laut
zu
rufen,
da
niemand
mich
würde
hören
können.
ParaCrawl v7.1
From
the
Orthodox
side
they
advised
me
to
let
go
my
simply
negative
position
against
Papism,
in
which
I
was
dirtied
and
to
shape
my
personal
"I
believe"
from
which
they
could
judge
how
far
I
was
from
the
Anglican
Church
as
well
as
the
Orthodox.
Von
orthodoxer
Seite
riet
man
mir,
meine
ausschließlich
negative
Position
gegenüber
dem
Papsttum
loszulassen,
und
mein
persönliches
„Ich
glaube"
(Credo)
zu
prägen,
aus
dem
sie
ersehen
konnten,
wie
weit
entfernt
ich
sowohl
von
der
Anglikanischen
wie
von
der
Orthodoxen
Kirche
war.
ParaCrawl v7.1
Even
though
I'm
probably
a
bit
older
than
the
average
customer,
they
advised
me
in
a
very
friendly
and
courteous
manner.
Ich
war
überaus
dankbar
für
die
tolle
Hilfe
und
Beratung.
Obwohl
ich
wahrscheinlich
etwas
älter
bin,
als
die
üblichen
Kunden,
hat
man
mich
sehr
freundlich
und
zuvorkommend
beraten.
ParaCrawl v7.1
They
advised
me
to
keep
the
events
secret,
because
people
would
otherwise
consider
me
crazy.
Die
Ärzte
baten
mich
um
Stillschweigen,
weil
sonst
die
Leute
denken
würden,
ich
sei
verrückt.
Sie
weigerten
sich,
die
Auferweckung
offiziell
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
dress
itself
doesn't
feel
or
look
cheap
at
all,
it's
got
plenty
of
layers
in
the
skirt,
it
falls
down
beautifully
with
the
right
petticoat
(they
advised
me
on
which
one
to
get)
and
the
train
is
just
beyond
perfect.
Das
Kleid
selbst
fühlt
sich
überhaupt
nicht
an
oder
sieht
billig
aus.
Es
hat
viele
Schichten
im
Rock,
es
fällt
wunderschön
mit
dem
richtigen
Petticoat
(sie
rieten
mir,
welches
man
bekommen
sollte)
und
der
Zug
ist
einfach
perfekt.
ParaCrawl v7.1
They
advise
me
to
give
more
money
to
their
departments.
Sie
raten
mir,
ich
soll
Ihren
Ministerien
mehr
Geld
geben.
OpenSubtitles v2018
They
advise
me
to
help
him.
Sie
raten
mir
ab,
ihm
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
They
would
also
advise
me
when
I
was
trapped
in
my
attachments.
Sie
ermahnen
mich
auch
wenn
ich
meinem
Eigensinn
gefangen
bin.
ParaCrawl v7.1
During
the
journey
we
share
their
Fanta
and
they
advise
me
to
have
children
soon.
Im
übrigen
teilen
wir
ihre
Fanta
und
sie
raten
mir,
bald
Kinder
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
I
never
saw
anybody
to
tell
my
story
to
them
so
they
could
advise
me
or
do
therapy.
Ich
habe
nie
jemanden
gesehen
dem
ich
meine
Geschichte
erzählen
konnte
sodass
sie
mir
Rat
geben
konnten
oder
Therapie.
TED2013 v1.1
They
will
advise
both
me
and
UNDG
on
the
best
ways
to
support
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals,
will
issue
periodic
reports
and
commentaries,
and
will
liaise
with
scientific,
civil
society
and
other
bodies
with
relevant
expertise.
Sie
werden
mich
und
die
Gruppe
der
Vereinten
Nationen
für
Entwicklungsfragen
darin
beraten,
wie
die
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
am
besten
unterstützt
werden
kann,
periodische
Berichte
und
Stellungnahmen
herausgeben
und
Verbindungen
zu
wissenschaftlichen,
zivilgesellschaftlichen
und
anderen
Organisationen
mit
entsprechendem
Fachwissen
unterhalten.
MultiUN v1
One
illustration
doubtful:
Henry
Ford's
statement
“If
I
have
addressed
to
the
clients,
they
would
advise
to
me
to
find
horses
more
quickly”
another
–
quite
authentic
–
how
the
founder
of
the
market
of
modern
personal
computers
–
company
IBM
has
left
from
this
market
because
its
clients
(operating
data-processing
centers)
considered
that
the
personal
computer
do
not
have
future.
Eine
Illustration
unrichtig:
der
Ausspruch
Henrys
Forda
“Wenn
ich
mich
an
die
Klienten
behandelt
hätte,
hätten
sie
mir
empfohlen,
die
Pferde
zu
finden
ist
lebhafter”
andere
–
vollkommen
glaubwürdig
–
das,
wie
der
Schöpfer
des
Marktes
der
modernen
PC
–
die
Gesellschaft
IBM
von
diesem
Markt
weggegangen
ist,
weil
meinten
ihre
Klienten
(die
die
Zentren
verwaltenden
Datenbearbeitungen),
dass
der
PC
keine
Zukunft
hat.
ParaCrawl v7.1