Übersetzung für "There is some" in Deutsch
There
is
always
some
small
possibility
for
human
error.
Es
gibt
immer
eine
kleine
Möglichkeit
für
menschliches
Versagen.
Europarl v8
So
there
is
already
some
concern
there
with
or
without
free
trade
areas.
Es
bestehen
also
mit
oder
ohne
Freihandelszonen
bereits
gewisse
Besorgnisse.
Europarl v8
Yes,
there
is
some
reference
in
a
generalized
way
insofar
as
the
fifth
research
programme
is
concerned.
Ja,
es
gibt
einen
allgemeinen
Bezug
zum
Fünften
Forschungsprogramm.
Europarl v8
At
the
moment
there
is
still
some
uncertainty
over
the
implementation
measures.
Hinsichtlich
der
durchzuführenden
Maßnahmen
besteht
derzeit
noch
Unklarheit.
Europarl v8
Is
there
already
some
of
this
to
be
seen,
or
will
it
take
some
time
yet?
Kann
man
schon
etwas
davon
sehen,
oder
wird
das
noch
dauern?
Europarl v8
There
is
some
reshuffling
to
be
done
there
and
we
need
to
place
an
emphasis
on
this.
Hier
muss
einiges
umgeschichtet
werden,
und
wir
müssen
uns
darauf
konzentrieren.
Europarl v8
There
is
evidence
of
some
recurrence
of
some
of
these
factors,
especially
in
convergence
regions.
Es
gibt
Nachweise
für
die
Wiederkehr
einiger
dieser
Faktoren,
insbesondere
in
Konvergenzgebieten.
Europarl v8
There
is,
however,
some
good
news.
Es
gibt
aber
auch
gute
Nachrichten.
Europarl v8
There
is
some
concern
that
this
is
going
to
lead
to
vast
reams
of
paper
being
produced.
Es
besteht
die
Besorgnis,
daß
dies
riesige
Mengen
Papier
hervorbringen
wird.
Europarl v8
Now
there
is
some
hope
of
really
speeding
up
the
negotiations.
Jetzt
gibt
es
nämlich
Hoffnung,
daß
die
Verhandlungen
richtig
in
Gang
kommen.
Europarl v8
I
am
afraid
there
is
still
some
confusion
over
that
within
the
House.
Ich
fürchte,
da
gibt
es
hier
im
Haus
immer
noch
einige
Unklarheiten.
Europarl v8
In
the
final
analysis,
there
is
clearly
some
divergence
of
interests.
Und
schließlich
gibt
es
natürlich
auch
Interessen,
die
nicht
übereinstimmen.
Europarl v8
So
there
is
still
some
way
to
go.
Es
bleibt
also
noch
einiges
zu
tun.
Europarl v8
I
think
there
is
some
muddle.
Ich
glaube,
hier
liegt
eine
Verwechslung
vor.
Europarl v8
In
my
view,
there
is
some
reason
for
optimism.
Meiner
Ansicht
nach
gibt
es
einen
gewissen
Anlass
für
Optimismus.
Europarl v8
Mr
Lange,
I
believe
that
there
is
in
effect
some
confusion.
Herr
Lange,
ich
glaube,
es
besteht
tatsächlich
eine
gewisse
Verwirrung.
Europarl v8
And
there
is
some
truth
in
what
Mr
Herman
has
just
said.
Und
Herr
Herman
hat
eben
etwas
sehr
Richtiges
gesagt.
Europarl v8
Perhaps
there
is
indeed
some
difficulty
with
the
text,
Mrs
OomenRuijten.
Verehrte
Frau
Abgeordnete,
vielleicht
enthält
der
Text
wirklich
ein
Problem.
Europarl v8
Madam
President,
there
is
some
confusion.
Frau
Präsidentin,
es
herrscht
einige
Verwirrung.
Europarl v8