Übersetzung für "There is only" in Deutsch

There is only one Europe, and it is our home Europe.
Es gibt nur ein Europa, und das ist Europa, unsere Heimat.
Europarl v8

As far as I am concerned, I believe that there is only one race - the human race.
Meiner Meinung nach gibt es nur eine Rasse - die menschliche Rasse.
Europarl v8

There is only the common currency.
Es gibt nur die gemeinsame Währung.
Europarl v8

There is only one answer to this: growth.
Es gibt nur eine Lösung hierfür: Wachstum.
Europarl v8

There is only national democracy.
Es gibt nur eine nationale Demokratie.
Europarl v8

There is only one direct course of action which you take.
Für Sie gibt es nur eine einzige wirksame Maßnahme.
Europarl v8

There is only one that is not acceptable to the Commission.
Nur ein Änderungsantrag ist für die Kommission inakzeptabel.
Europarl v8

There is only one producer of alumina in each of the Member States concerned.
In den betroffenen Mitgliedstaaten gibt es jeweils nur einen Tonerdehersteller.
DGT v2019

But there is not only Solvit.
Es gibt jedoch nicht nur SOLVIT.
Europarl v8

I think there is only one good solution to that.
Ich glaube, dass es dafür nur eine richtige Lösung gibt.
Europarl v8

There is only a limited degree of demand-side and supply-side substitutability.
Es gibt nur einen begrenzten Grad an Ausweichbarkeit der Nachfrage und an Angebotsflexibilität.
DGT v2019

There it is only one in ten employees.
Dort ist es nur jeder zehnte Arbeitnehmer.
Europarl v8

Some people say that there is only one technology that can achieve this.
Einige sagen, dafür gibt es ja nur eine Technologie.
Europarl v8

To sum up, there is only a problem with the Council.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass nur ein Problem mit dem Rat besteht.
Europarl v8

There is only one answer to the challenges of this complex administration system: multi-level governance.
Es gibt nur eine Antwort auf die Herausforderungen dieses komplexen Verwaltungssystems: Multilevel-Governance.
Europarl v8

There is only one legitimate president: President Ouattara.
Es gibt nur einen rechtmäßigen Präsidenten: Präsident Ouattara.
Europarl v8

There is only one sentence in this document about the EFSF.
In diesem Dokument gibt es nur einen Satz über die EFSF.
Europarl v8

There is only one amendment, but it is an important one.
Es handelt sich um einen einzigen Änderungsantrag, doch dieser ist von Bedeutung.
Europarl v8

There is only so much we can achieve at European level.
Dem, was wir auf europäischer Ebene erreichen können, sind Grenzen gesetzt.
Europarl v8

Despite our constitutional provisions, there is only one obligatory ideology that prevails in Belarus now.
Trotz unserer verfassungsrechtlichen Bestimmungen ist in Belarus zurzeit nur eine einzige Pflichtideologie verbreitet.
Europarl v8

There is only a remark on it.
Es gibt lediglich eine Bemerkung dazu.
Europarl v8

There is only one left.
Es ist nur noch ein einziger da.
Europarl v8

Hence there is only one choice as far as subsidies are concerned: abolish them.
Deshalb gibt es nur eine Alternative zu diesen Beihilfen: ihre Abschaffung.
Europarl v8