Übersetzung für "There is only" in Deutsch
There
is
only
one
Europe,
and
it
is
our
home
Europe.
Es
gibt
nur
ein
Europa,
und
das
ist
Europa,
unsere
Heimat.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
I
believe
that
there
is
only
one
race
-
the
human
race.
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
nur
eine
Rasse
-
die
menschliche
Rasse.
Europarl v8
There
is
only
the
common
currency.
Es
gibt
nur
die
gemeinsame
Währung.
Europarl v8
There
is
only
one
answer
to
this:
growth.
Es
gibt
nur
eine
Lösung
hierfür:
Wachstum.
Europarl v8
There
is
only
national
democracy.
Es
gibt
nur
eine
nationale
Demokratie.
Europarl v8
There
is
only
one
direct
course
of
action
which
you
take.
Für
Sie
gibt
es
nur
eine
einzige
wirksame
Maßnahme.
Europarl v8
There
is
only
one
that
is
not
acceptable
to
the
Commission.
Nur
ein
Änderungsantrag
ist
für
die
Kommission
inakzeptabel.
Europarl v8
There
is
only
one
producer
of
alumina
in
each
of
the
Member
States
concerned.
In
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
gibt
es
jeweils
nur
einen
Tonerdehersteller.
DGT v2019
But
there
is
not
only
Solvit.
Es
gibt
jedoch
nicht
nur
SOLVIT.
Europarl v8
I
think
there
is
only
one
good
solution
to
that.
Ich
glaube,
dass
es
dafür
nur
eine
richtige
Lösung
gibt.
Europarl v8
There
is
only
a
limited
degree
of
demand-side
and
supply-side
substitutability.
Es
gibt
nur
einen
begrenzten
Grad
an
Ausweichbarkeit
der
Nachfrage
und
an
Angebotsflexibilität.
DGT v2019
There
it
is
only
one
in
ten
employees.
Dort
ist
es
nur
jeder
zehnte
Arbeitnehmer.
Europarl v8
Some
people
say
that
there
is
only
one
technology
that
can
achieve
this.
Einige
sagen,
dafür
gibt
es
ja
nur
eine
Technologie.
Europarl v8
To
sum
up,
there
is
only
a
problem
with
the
Council.
Zusammenfassend
lässt
sich
sagen,
dass
nur
ein
Problem
mit
dem
Rat
besteht.
Europarl v8
There
is
only
one
answer
to
the
challenges
of
this
complex
administration
system:
multi-level
governance.
Es
gibt
nur
eine
Antwort
auf
die
Herausforderungen
dieses
komplexen
Verwaltungssystems:
Multilevel-Governance.
Europarl v8
There
is
only
one
legitimate
president:
President
Ouattara.
Es
gibt
nur
einen
rechtmäßigen
Präsidenten:
Präsident
Ouattara.
Europarl v8
There
is
only
one
sentence
in
this
document
about
the
EFSF.
In
diesem
Dokument
gibt
es
nur
einen
Satz
über
die
EFSF.
Europarl v8
There
is
only
one
amendment,
but
it
is
an
important
one.
Es
handelt
sich
um
einen
einzigen
Änderungsantrag,
doch
dieser
ist
von
Bedeutung.
Europarl v8
There
is
only
so
much
we
can
achieve
at
European
level.
Dem,
was
wir
auf
europäischer
Ebene
erreichen
können,
sind
Grenzen
gesetzt.
Europarl v8
Despite
our
constitutional
provisions,
there
is
only
one
obligatory
ideology
that
prevails
in
Belarus
now.
Trotz
unserer
verfassungsrechtlichen
Bestimmungen
ist
in
Belarus
zurzeit
nur
eine
einzige
Pflichtideologie
verbreitet.
Europarl v8
There
is
only
a
remark
on
it.
Es
gibt
lediglich
eine
Bemerkung
dazu.
Europarl v8
There
is
only
one
left.
Es
ist
nur
noch
ein
einziger
da.
Europarl v8
Hence
there
is
only
one
choice
as
far
as
subsidies
are
concerned:
abolish
them.
Deshalb
gibt
es
nur
eine
Alternative
zu
diesen
Beihilfen:
ihre
Abschaffung.
Europarl v8