Übersetzung für "There i was" in Deutsch

There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Dort bin ich direkt mit dem Problem der Industriefischerei konfrontiert worden.
Europarl v8

I spent some time waiting there and I was frozen.
Ich habe dort eine Weile gewartet und schrecklich gefroren.
Europarl v8

And now what I did there is, I was being nasty, I just turned up the heat again and again.
Dann war ich gemein und habe die Hitze wieder ansteigen lassen.
TED2013 v1.1

There I was in high school, meeting dancers and acting.
Ich war in der Schule, traf Tänzer und spielte.
TED2013 v1.1

And from there I was watching this little world.
Und von da an beobachtete ich diese kleine Welt.
TED2013 v1.1

And there was I. sitting in the very same coach with them.
Und dann saß ich plötzlich in derselben Kutsche mit ihnen.
OpenSubtitles v2018

There I was, a man without a country, alone, discovering a murder.
Ich, ein Mann ohne Land, allein, entdecke einen Mord.
OpenSubtitles v2018

There I was on the wrong side of 45, all set for the rocking chair and...
Da war ich, jenseits der 45, bereit für den Schaukelstuhl...
OpenSubtitles v2018

We came there when I was a small child.
Wir kamen dorthin, als ich noch ein kleines Kind war.
OpenSubtitles v2018

I've always wanted to go there, ever since I was a kid.
Da wollte ich hin, seit ich ein Kind war.
OpenSubtitles v2018

But there I was, busting that woman.
Aber da war ich und habe diese Frau verhaftet.
OpenSubtitles v2018

There I was on my back at 20,000 feet.
Ich lag in 6.000 Metern Höhe auf dem Rücken.
OpenSubtitles v2018

There I was treated like a traitor.
Dort behandelte man mich wie einen Verräter.
OpenSubtitles v2018

And if there was, I sure as hell wouldn't tell you, colonel.
Und wenn doch, dann würde ich es Ihnen nicht sagen, Oberst.
OpenSubtitles v2018

For a while there, I thought it was serious.
Eine Weile dachte ich, dass es sehr ernst war.
OpenSubtitles v2018

You see, when I left there, I was angry.
Als ich dort fortging, war ich wütend.
OpenSubtitles v2018

And there was I no longer 17, looking up at him.
Und da war ich keine 17 mehr, zu ihm aufschauend.
OpenSubtitles v2018