Übersetzung für "There are times" in Deutsch
There
are
very
few
times
you
see
a
political
person
putting
everything
on
the
line.
Nur
ganz
selten
wird
man
Zeuge,
wie
ein
Politiker
alles
riskiert.
Europarl v8
There
are
times,
unfortunately,
when
you
have
to
occupy
a
country
if
you
want
to
overturn
a
dictatorship.
Leider
muss
man
manchmal
ein
Land
besetzen,
um
eine
Diktatur
zu
stürzen.
Europarl v8
There
are
times
when
consent
is
ambiguous
and
we
need
a
large-scale
cultural
conversation
about
that.
Manchmal
ist
Zustimmung
missverständlich
und
wir
brauchen
eine
umfassende
kulturelle
Diskussion.
TED2020 v1
And
there
are
times
you
might
like
to
do
something
quick.
Und
manchmal
möchte
man
etwas
schnell
erreichen.
TED2020 v1
There
are
times
when
being
proven
right
brings
no
pleasure.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Recht
zu
haben
keine
Freude
bringt.
News-Commentary v14
There
are
times
when
I
find
you
really
interesting.
Es
gibt
Zeiten,
da
finde
ich
dich
wirklich
interessant.
Tatoeba v2021-03-10
There
are,
however,
times
when
collective
action
is
needed.
Es
gibt
jedoch
Zeiten,
in
denen
gemeinsame
Maßnahmen
erforderlich
sind.
News-Commentary v14
But
there
are
times
when
we
are
unwilling
participants
in
deception.
Doch
gibt
es
Situationen,
in
denen
wir
unwillentlich
an
Täuschung
teilnehmen.
TED2013 v1.1
There
are
times
when
I
can
read
your
thoughts...
Ich
kann
manchmal
sogar
deine
Gedanken
lesen.
OpenSubtitles v2018
Sheilah,
there
are
times
when
you
just
have
to
fight
back.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
man
einfach
zurückschlagen
muss.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I
like
you.
Es
gibt
Zeiten,
da
mag
ich
Sie.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
I
wish
you
guys
wouldn't
read
my
mind.
Manchmal
wünsche
ich
mir,
ihr
könntet
nicht
meine
Gedanken
lesen.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I
worry
about
you.
Manchmal
mache
ich
mir
Sorgen
um
Sie.
OpenSubtitles v2018
Today
there
are
four
times
more
research
workers
working
in
enterprises
in
Japan
than
there
are
in
the
EU.
Heute
werden
in
Japan
viermal
mehr
Forscher
in
Unternehmen
beschäftigt
als
in
Europa.
TildeMODEL v2018
There
are
times,
Holmes,
when
your
behavior
is
utterly
inexplicable.
Es
gibt
Momente,
Holmes,
da
ist
Ihr
Verhalten
schlicht
unverständlich.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
you
shouldn't
be
alone.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Sie
nicht
alleine
sein
sollten.
OpenSubtitles v2018
In
every
businessman's
career
there
are
times
when
everything
goes
wrong.
Jeder
Geschäftsmann
erlebt
in
seiner
Karriere
Zeiten...
in
denen
alles
schief
läuft.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
I
think
we
loved
none
of
our
children.
Es
gab
Zeiten,
in
denen
wir
keines
unserer
Kinder
liebten.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I'm
capable
of
absolutely
anything.
Manchmal
habe
ich
Lust,
irgendetwas
anzustellen.
OpenSubtitles v2018
There
are
almost
three
times
as
many
people
engaged
in
new
entrepreneurial
initiatives
in
the
US.
In
den
USA
waren
es
fast
dreimal
soviel
Menschen.
TildeMODEL v2018