Übersetzung für "There are only" in Deutsch
Unfortunately,
there
are
only
a
few
of
us
here.
Es
sind
leider
nur
mehr
wenige
von
uns
anwesend.
Europarl v8
There
are
only
a
few
serious
providers.
Es
gibt
nur
wenige
seriöse
Anbieter.
Europarl v8
There
are
only
a
few
points.
Es
geht
eigentlich
nur
um
ein
paar
Dinge.
Europarl v8
There
are
only
enough
funds
for
debt
relief
in
five
of
the
eleven
countries.
Es
sind
nur
Mittel
für
die
Schuldensanierung
in
fünf
der
elf
Länder
vorhanden.
Europarl v8
In
my
view
there
are
only
worse
alternatives
to
this
strategy
of
stabilisation.
Aus
meiner
Sicht
gibt
es
zu
dieser
Stabilisierungsstrategie
nur
schlechtere
Alternativen.
Europarl v8
There
are
now
only
43
countries
that
impose
the
death
penalty.
Mittlerweile
gibt
es
nur
noch
43
Staaten,
die
die
Todesstrafe
verhängen.
Europarl v8
Unfortunately,
there
are
only
partial
signs
of
coherent
action.
Leider
gibt
es
lediglich
teilweise
Anzeichen
für
eine
kohärente
Vorgehensweise.
Europarl v8
There
are
only
two
points
that
I
should
like
to
make.
Ich
möchte
lediglich
zwei
Bemerkungen
vorbringen.
Europarl v8
I
was
told
that
there
are
only
written
declarations
in
the
case
of
second
readings.
Man
hat
mir
gesagt,
es
gibt
bei
zweiten
Lesungen
nur
schriftliche
Stimmerklärungen.
Europarl v8
There
are
only
limited
ways
in
which
the
Union
itself
can
create
jobs.
Die
Union
selbst
hat
nur
begrenzte
Möglichkeiten,
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
In
reality
there
are
only
three
alternatives.
In
Wirklichkeit
gibt
es
nur
drei
Alternativen.
Europarl v8
So
far
there
are
only
about
40
hydrogen
filling
stations
in
the
whole
of
Europe.
Bislang
gibt
es
in
ganz
Europa
nur
etwa
40
Tankstellen.
Europarl v8
There
are
only
men,
even
though
women
took
part
in
the
demonstrations.
Es
gibt
dort
nur
Männer,
obgleich
Frauen
an
den
Demonstrationen
teilnahmen.
Europarl v8
However,
there
are
only
empty
seats
where
the
Council
is
supposed
to
be.
Doch
dort,
wo
der
Rat
sein
sollte,
sind
leere
Sessel.
Europarl v8
In
my
opinion
there
are
really
only
two
solutions
to
this
problem:
Für
mich
gibt
es
eigentlich
nur
zwei
Lösungen
dieses
Problems:
Europarl v8
But
there
are
always
only
a
few
who
can
support
these
resolutions.
Es
können
aber
immer
nur
wenige
diese
Entschließungen
unterschreiben.
Europarl v8
There
are
only
a
few
more
years
to
go.
Es
sind
nur
mehr
wenige
Jahre.
Europarl v8
There
are
not
only
advantages
but
disadvantages
as
well
with
the
new
technology.
Die
neue
Technik
hat
allerdings
nicht
nur
Vorteile,
sondern
auch
Nachteile.
Europarl v8
I
think
seven
groups
still
have
to
speak
and
there
are
only
a
few
minutes
left.
Ich
glaube,
es
fehlen
noch
sieben
Fraktionen
mit
wenigen
Minuten.
Europarl v8