Übersetzung für "There are about" in Deutsch

For the United States there are real issues about particular sectors.
Für die USA gibt es reale Fragen zu bestimmten Bereichen.
Europarl v8

There are legitimate concerns about body scanners.
Es gibt legitime Bedenken hinsichtlich der Körperscanner.
Europarl v8

There are still about 200 political prisoners in Cuba.
In Kuba gibt es immer noch etwa 200 politische Häftlinge.
Europarl v8

There are many questions about what actions to take now.
Es gibt viele Fragen dazu, welche Maßnahmen jetzt zu ergreifen sind.
Europarl v8

At present there are about 37 million disabled people living in the European Union.
Gegenwärtig leben in der Europäischen Union etwa 37 Millionen behinderte Menschen.
Europarl v8

There are about fifteen roll-call votes, Mr Falconer.
Es sind 15 namentliche Abstimmungen, Herr Falconer.
Europarl v8

There are currently about 10 000 refugees in Macedonia.
Ungefähr 10 000 Flüchtlinge gibt es derzeit in Mazedonien.
Europarl v8

There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Es gibt echte Bedenken über die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit dem Mercosur.
Europarl v8

There are about half a million deaf people in the European Union.
In der Europäischen Union gibt es etwa eine halbe Million Hörlose.
Europarl v8

There are about 120 000 officials in the Member States' administrations.
In den Verwaltungen der Mitgliedstaaten gibt es etwa 120 000 Beamte.
Europarl v8

So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
Bislang gibt es in ganz Europa nur etwa 40 Tankstellen.
Europarl v8

In my own country, there are about 22 000 people employed in the dairy sector.
In meinem eigenen Heimatland sind ungefähr 22 000 Menschen im Milchsektor beschäftigt.
Europarl v8

At the moment there are about 43 comitology committees dealing with indirect taxation.
Gegenwärtig befassen sich etwa 43 Komitologieausschüsse mit der indirekten Besteuerung.
Europarl v8

There are few rules about auditing at the EU level.
Für die Rechnungskontrolle auf EU-Ebene gibt es wenig Vorschriften.
Europarl v8

Today, there are about 60 proposals in Congress on that issue.
Heute liegen im Kongress etwa 60 Vorschläge zu diesem Thema vor.
Europarl v8

There are many misconceptions about this technique.
Es gibt oft falsche Vorstellungen von diesem Verfahren.
Europarl v8

There are worries about how this will be affected in the future.
Es gibt Befürchtungen hinsichtlich der künftigen Auswirkungen auf diese bereits bestehenden Regelungen.
Europarl v8

I think there are serious concerns about the way the electoral rolls have been prepared.
Meines Erachtens gibt es erhebliche Bedenken hinsichtlich der Erstellung der Wählerlisten.
Europarl v8