Übersetzung für "Thenceforward" in Deutsch
Thenceforward
the
Buddha's
reputation
grew
greater
and
greater.
Und
von
da
an
wurde
das
Ansehen
des
Buddhas
größer.
ParaCrawl v7.1
Thenceforward
the
great
man's
honour
was
great
as
before.
Von
da
wurde
der
Ruhm
des
Großkaufmanns
wieder
wie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Her
father-in-law,
John
II,
died
in
1324,
so
that
the
young
widow
thenceforward
had
to
direct
the
destinies
of
the
county
as
regent
for
her
son
John
throughout
an
exceedingly
difficult
time,
both
politically
and
economically.
Ihr
Schwiegervater
Johann
II.
starb
1324,
so
dass
die
junge
Witwe
fortan
die
Geschicke
der
Grafschaft
in
einer
wirtschaftlich
und
politisch
schwierigen
Zeit
allein
lenken
musste.
WikiMatrix v1
Thenceforward
the
four
wise
men,
like
snakes
with
their
teeth
drawn
and
their
poison
gone,
could
not
find
a
word
to
say,
we
are
told.
Von
da
an
aber
hatten
die
vier
Weisen
wie
Schlangen,
denen
die
Zähne
herausgebrochen
sind,
ihr
Gift
verloren
und
getrauten
sich
nichts
mehr
zu
sagen.
ParaCrawl v7.1
From
the
time
of
his
return
to
Hebron,
Jacob
ceases
to
be
the
central
figure
of
the
Biblical
narrative,
which
thenceforward
revolves
round
Joseph.
Seit
seiner
Rückkehr
nach
Hebron
ist
Jakob
die
zentrale
Figur
der
biblischen
Erzählung,
die
sich
fortan
um
Joseph
dreht.
ParaCrawl v7.1
Thenceforward
every
art
which
in
any
way
produces
an
idol
instantly
became
a
fount
of
idolatry.
Von
dieser
Zeit
an
ist
jeder
Kunstzweig,
welcher
in
irgend
einer
Weise
Idole
hervorbringt,
zu
einer
Quelle
der
Idololatrie
geworden.
ParaCrawl v7.1
It
declared
that
slaves
in
Confederate-controlled
areas
“shall
be
then,
thenceforward,
and
forever
free.”
Sie
verkündete,
dass
Sklaven
in
den
von
Konföderierten
kontrollierten
Gebieten
„dann,
fortan,
und
für
immer
frei“
sein
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
Convocation
of
York
did
not
concur,
and
thenceforward
the
Southern
Houses
proceeded
alone.
Die
Einberufung
von
York
stimmte
nicht
überein,
und
von
da
an
gingen
die
Southern
Houses
allein
weiter.
ParaCrawl v7.1
I
heard
him
for
the
first
time
in
1967
when
he
presented
'The
Perfumed
Garden'
and
thenceforward
over
the
decades
I
hardly
missed
one
of
his
broadcasts.
Maybe
without
him
I
would
have
never
heard
of
The
Clash,Patti
Smith,
the
White
Stripes,
Björk
or
PJ
Harvey.
Ich
hörte
ihn
erstmals,
als
er
im
Jahr
1967
„The
Perfumed
Garden“
moderierte
und
habe
von
da
an
über
die
Jahrzehnte
hinweg
kaum
eine
seiner
Sendungen
verpaßt
-
ohne
ihn
hätte
ich
vielleicht
nie
von
The
Clash,
Patti
Smith,
den
White
Stripes,
Björk
oder
PJ
Harvey
gehört.
CCAligned v1
Thenceforward,
it
was
this
Paris
Commune
which,
supported
by
these
sections,
determined
the
course
of
the
revolution.
Von
da
an
ist
es
diese
Pariser
Kommune,
die,
gestützt
auf
die
Sektionen,
den
Lauf
der
Revolution
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
girl
had
to
take
it
away
secretly
and
swallow
it
herself,
for
the
old
woman
would
have
it
so.
Thenceforward
he
found
no
more
gold
under
his
pillow,
but
it
lay
instead
under
that
of
the
maiden,
from
whence
the
old
woman
fetched
it
away
every
morning;
but
he
was
so
much
in
love
and
so
befooled,
that
he
thought
of
nothing
else
but
of
passing
his
time
with
the
girl.
Von
nun
an
fand
er
kein
Gold
mehr
unter
seinem
Kopfkissen,
sondern
es
lag
unter
dem
Kissen
des
Mädchens,
wo
es
die
Alte
jeden
Morgen
holte:
aber
er
war
so
verliebt
und
vernarrt,
daß
er
an
nichts
anders
dachte,
als
sich
mit
dem
Mädchen
die
Zeit
zu
vertreiben.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
this
general
navigation
which
provided
great
benefits
to
shipowners,
the
main
exports
consisted
of
Rhodes
thenceforward
in
wines,
wooden
construction.
Abgesehen
von
dieser
allgemeinen
Navigation,
die
große
Vorteile
für
die
Reeder
vorgesehen,
bestanden
die
wichtigsten
Ausfuhren
von
Rhodos
fortan
in
Weinen,
Holzkonstruktion.
ParaCrawl v7.1